当前位置: 首页 > 作文大全 > 好词好句 > 表达婚姻的句子的英语

表达婚姻的句子的英语

2016-06-13 10:18:44 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 表达婚姻的句子的英语(共5篇)英语优秀句子表达Unit 1A2008年5月12日下午,汶川发生了里氏8 0级地震,导致该地区成为一片废墟。On the afternoon of May 12th, 2008, an earthquake, with a magnitude of 8 0 on the Richter scale,...

欢迎来到中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/成考报名栏目,本文为大家带来《表达婚姻的句子的英语》,希望能帮助到你。

英语优秀句子表达》
表达婚姻的句子的英语 第一篇

Unit 1A

2008年5月12日下午,汶川发生了里氏8.0级地震,导致该地区成为一片废墟。

On the afternoon of May 12th, 2008, an earthquake, with a magnitude of 8.0 on the Richter scale, broke out in Wenchuan, leaving the region with ruins.

通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。

Usually very agreeable, he now quit speaking altogether and no amount of words could penetrate the vacant expression he wore on his face.

通常,这个地方以风景优美而著称,现在却是一片废墟,无论想象力多么丰富都不能再现其昔日的景色。

Usually famous for its scenic beauty, the place now lay in ruins and no amount of imagination could restore its past landscape.

不论他们在余震中会冒多大风险,战士们决心要尽早到达震中。

No matter what a high risk they might face amid aftershocks, even the soldiers resolved that they should get to the epicenter as early as possible.

事实上,对像那里的人那样坚强并对我们懂得感激的灾民施救,更净化了我们的心灵,其他任何东西都不能与之相比。

In fact, effecting the rescue of the victims who remain as firm and know to appreciate our efforts as much as the people there do has cleansed our souls more than anything else ever could have.

无法得到来自震中的消息,指挥官命令空降兵空降,没去理会当地气象条件复杂这一事实。 Unable to get any news from the epicenter, the commander ordered the airborne troops to land from the air, ignoring the fact that the local meteorological conditions were complex. 对于这位小英雄来说,士兵对他及时施救,是他心中额外的礼物,而他原先更想看到的,是班里所有其他同学都获救。

For the little hero, soldiers’ timely rescue of him was a welcome bonus, but mostly he had just wanted to see everyone else in his class get saved as well.

随着救灾工作的全面展开,灾民渐渐意识到,来自政府和同胞们的关爱,会使他们最终渡过时艰。

As the disaster relief efforts were in full swing, the victims were gradually reminded that care and love from the governments and compatriots would get them through the times of adversity in time.

地震后中国发生的一切证实:中华民族的大爱可以征服一切,这是任何东西都限制不了的。 What happened to China in the aftermath of the massive earthquake proves that there are no limitations to what the boundless love of the Chinese nation could accomplish.

面对大难,中国共产党人通过自身垂范把全民族团结在一起。

In face of the great disaster, the Chinese communists held the whole nation together through their own role models.

通过不懈的努力,他们设法找到了通往震中的捷径。

Through unyielding effort, they managed to track down the shortest way to the epicenter. 尽管他认为社会和他过不去,我仍坚持认为他是拿自己的无耻做秀。

While he grasped that our society was picking on him, I held that he was picking on his own shamelessness for showoff.

许多地震导致的孤儿尚未适应没有亲生父母呵护的生活。

Many of the earthquake-made orphans haven’t adjusted yet to living without good care from their biological parents.

大爱的力量直到这次地震发生后才被真切地感受到。

The power of boundless love did not hit home until in the wake of this terrible earthquake. 仍不可忽视的,是成功者的表象对孩子们产生的副作用。

What remains to be reckoned with is the negative effect the superficial phenomena of achievers exert on the children.

据一些地震专家说,此次地震发生前的很长时间内,没有发现大震的先兆。

According to some quake experts, in a long time leading up to the earthquake, few signs of an impending massive one were found.

尽管他们竭尽全力对他施救,他还是没能从灾难中生还。

Although they carried out the rescue of him with all of the energy left in their souls, he still failed to survive the disaster.

确实需要大量的心理干预,来帮助这些孤儿渡过伤痛期。

There needs to be a lot of psychological interference that helps get the orphans through the periods of grief.

中国人民正在用行动兑现自己对大爱的诺言。

The Chinese people are reconciling their actions with their promise of great love. Unit 1B

[句型]Sth. inspire sth. else.

 Sth. cause sb. to react in a particular way or give sb. the idea for sth. else. 某事使

人做出具体反应或给人以灵感

她的处世之道令其竞争对手都肃然起敬。

Her art of conducting herself in society inspired respect even among her rivals.

他对恋人的依恋促成了他这首感人的诗篇。

His attachment to his love inspired the touching poem of his.

他的英勇事迹激励着人们献出更多的爱心。

His heroic deeds inspired more love from people.

[短语] push up

 push about / around 驱使;摆布

 push ahead (with sth.) 推进

 push aside 搁置;推到边上

生物燃料的研发导致粮食价格上涨。

The development of bio-fuel pushed up the prices of grains.

人们由于忙于追求名利,往往把感恩之心放在一边。【表达婚姻的句子的英语】

Preoccupied with the quest for fame and fortune, people tend to push aside their thankful hearts.

[短语] pick out

 choose sb. / sth. from a group 选出

 pick apart 吹毛求疵

 pick off 摘下;逐个瞄准打死

 pick up 学会;挣(外快)

他一味追求奢侈, 在任何饭店都是选菜单上最好的菜。

As a blind slave to luxury, he always picks out the best items on the menu in any restaurant.

玛丽用心观看别的舞蹈演员,看能否受启发。

Mary watched other dancers attentively to see if she could pick up any tips.

[搭配] not much of a …

 be not good at … 在……方面不怎么样

 be more of … than … 与其说是…… ,

倒不如说是……

由于其不良品行,这个所谓的电影明星不是什么受欢迎的人物。

As result of her bad conduct, the so-called movie star is not much of a popular figure. 在学生的眼里,与其说他是教师,倒不如说他是懦夫。

In the eyes of his students, he is more of a coward than a teacher.

[句型] It takes sb. sth. to learn that …

 某人经过…才明白…

我们经历了巨痛才懂得,一个民族不能没有大爱。

It took us great pain to learn that a nation couldn’t go without super love.

人要经历多年的奋斗才能懂得成功来之不易。

It takes one many years of struggle to learn that success never comes easy.

[搭配] hedge to bet

 dare say 敢说

若不经风雨,我敢说,幼树难参天。

Without tests of wind and rain, I would hedge to bet, saplings would stand little chance of growing into towering trees.

只要彼此痴心不改,我敢说,你们将终成眷属。

So long as you remain crazy about each other as ever, I would hedge to bet, you will finally get united in marriage.

[搭配] be comparable to …

 be compared to 被比作

人生如攀岩, 失足之处则是跌落的开端。

Life is comparable to climbing the rock. Where you miss your step you begin to drop. 幸福的婚姻好比熔炉,它使夫妻间的任何差异变得和谐统一。

A happy marriage is compared to a melting pot, where any differences between husband and wife can be integrated into harmony with each other.

[搭配] ups and downs

【表达婚姻的句子的英语】

 rises and falls 沉浮;兴衰;沧桑

根据他的观点,人生没有沉浮就难成就辉煌。

According to his argument, it is impossible for one’s life to grow into its glory without ups and downs.

尽管人生充满跌宕起伏,她未从改变自己的初衷。

Full of ups and downs as life is, she has been faithful as ever to her original wish.

[搭配] grow into one’s … glory

 develop into one’s … prime 发展到鼎盛期

一些人成就了物质辉煌,却忽视了道德修养。

Some people who have grown into their material glory have failed to reckon with their ethical attainments.

最美丽的人生,莫过于物质与精神的相映成辉。

The most beautiful thing about life is that it grows into its both physical and spiritual glory.

[单词] manipulate

她谙于溜须,所以处置此难题准保游刃有余。

At home with flattery, she is sure to manipulate the issue with great ease.

他善于操纵公众舆论,这项工作他再合适不过了。

Expert at manipulating the public opinion, he is more than adequate to the task.

[短语] speed up

【表达婚姻的句子的英语】

 (make sth.) go faster or happen faster 加速

宝成铁路的贯通加速了救灾物资的运输。

The linkup of Baocheng railroad sped up the transportation of relief supplies.

经常上互联网加速了我们与世界的沟通交流。

Frequent access to the Internet speeds up our communication with the world.

[句型] It is sad when …, when …, and when …

 如果…,如果…,如果…,那真令人痛心。

如果你学习没有目标,遇到挫折就放弃,常抱怨不走运,那真令人痛心。

It is sad when you have no compass in studies, when you give up in face of setbacks, and when you complain much about your tough luck.

如果我们缺乏同情心,遇灾只顾自己,庆幸自己运气好,那真令人痛心。

It is sad when we are short of sympathy, when we think only of ourselves in the event of disaster, and when we rejoice over our own good luck.

[短语] fall apart

 stop being effective or successful 破碎;瓦解;脱落 fall back on 求助于 fall down on 未尽到 fall in with 赞成;同意

 fall short of 未达到;未实现

起初,他们的关系密不可分, 但不久就掰了。

At first, their tie was so close that they were inseparable, but before long that link fell apart. 由于夫妻间不再有信任,他们的婚姻以破裂而告终。

There being no more trust between husband and wife, their marriage ended up falling apart.

[短语] give up on

 stop hoping that sb. or sth. will change or improve 对某人/事不再抱希望 尽管因丈夫不检点而苦恼,但她仍不放弃他能变好的希望。

Although cursed with her imprudent husband, she refuses to give up on his change for the better.

既然你从来管不住你那张伤人的嘴,我就不敢再指望你啥了。

Now that you have never held your evil tongue, I have to give up on you.

[句型] Too often sb. do sth. without due thought and end up doing sth. else.

 某人常常未能深思熟虑而做了某事,结果……(苦果)

我们常常未能深思熟虑就交友,结果饱受交友不慎之苦。

Too often we make friends without due thought, and end up suffering a lot from it. 我们一些人常常未能深思熟虑就确定了人生目标,结果半途而废。

Too often some of us set their life targets without due thought, and end up stopping halfway.

[短语] saddle sb. with sth.

 give sb. sth. that is difficult to deal with使负担

一些运动员由于社会义务负担过重,在赛场上不太可能拿出最好成绩。

Saddled with too heavy social duties, some athletes are less than likely to offer the best performance in the arena of competition.

难能可贵的是,他尽管负债累累,仍能对生活保持乐观心态。

What is worthy of esteem is that he, though saddled with debts, remains positive about life.

[短语] on impulse

 because of an impulse 一时冲动

靠一时冲动做事, 常以人的悔恨而告终。【表达婚姻的句子的英语】

What is done on impulse often ends up leaving one with regret.

有证据表明:人愈老,行事愈不易冲动。

Evidence suggests that, the older one grows, the less liable one is to act on impulse.

[搭配] be at great risk to sth.

 risk the great loss to sth. 冒着某事受损的大风险

中国人民解放军冒着巨大的生命危险在余震中义无反顾地前行。

At great risk to their lives, the PLA men pushed ahead amid aftershocks, without intent to turn back.

这群志愿者管冒着生命受到威胁的巨大风险,他们却换来了爱的升华。

This group of volunteers, though at great risk to their lives, got the sublime of love in return.

[短语] mislead sb. into doing sth.

 cause sb. to do sth. that is incorrect or not true 误导某人做某事

决不让成功者的光环使你误认为,他们的成功可以一蹴而就。

Never let the shining ring of achievers mislead you into thinking that their success can be attained at one go.

真正使他误入歧途的,源于网上暴力游戏。

What on earth misled him into going astray stemmed from violence games online.

[短语] let go

 stop holding sth.; (fig) stop thinking about sth. 放手;不去想某事

人生之道,就是懂得该抓什么和何时该放手。

The art of living is to know what to get hold of and when to let go of it.

能不能放得下的能力,可以决定一个人是乐观的还是悲观的。

The ability to let go can determine whether one is optimistic or pessimistic.

[搭配] send one’s spirits / hopes soaring

 begin to feel very happy or hopeful 感到兴高采烈

凡有助于刺激他神经的游戏都会使他兴高采烈。

Any video game that helps excite his nerves normally sends his spirits soaring.

对于习惯了看上司脸色行事的人,上司的一个微笑会使他们兴高采烈。

For those accustomed to do things in accord with their superiors’ likes and dislikes, a smile from the latter tends to send their hopes soaring.

《常用英语口语8000句:恋爱结婚:离婚 -(韦博分享)》
表达婚姻的句子的英语 第二篇

常用英语口语8000句:恋爱结婚:离婚 -(韦博分享)

常用英语口语8000句:恋爱结婚:离婚 -(韦博分享)

●离婚

我们经常吵架。

【表达婚姻的句子的英语】

We fight a lot.

Do you two fight? (你们吵架吗?)

Yes, we fight a lot. (嗯,我们常吵架。)

我不再爱我的妻子了。

I don't love my wife any more.

我老婆有外遇。

My wife's cheating on me. *cheat on...“在男女关系上表现的不忠”。

My wife's a two-timer.

My wife's secretly dating someone else.

My wife's having an affair.

我们感情不和。

We had a falling-out. *falling-out“感情不和”、“失和”。

We had a big disagreement. (我们之间意见分歧很大。)

We don't get along anymore. (我们再也不能在一起了。)

我已经改变心意了。

I've changed my mind.

I've reconsidered. (我想重新考虑。)

你变了。

You have changed.

You're not the same as before. (你和以前不一样了。)

你现在是不是和谁交往呢?

Are you seeing someone now?

Are you seeing someone now? (你现在是不是和谁交往呢?)

Actually, no. (没有,谁也没有。)

我和妻子没什么共同语言。

I don't see eye to eye with my wife. *see eye to eye with...“和……意见一致”。 How's married life? (婚后生活怎么样?)

I don't see eye to eye with my wife. (我和妻子没什么共同语言。)

我们俩合不来了。

We just don't get along.

我想我很了解你。

I thought I knew you.

我和我的秘书有了婚外情。

I had an affair with my secretary.

和你在一起没意思。

I don't enjoy being with you.

We don't have any fun anymore.

我们离婚吧。

Let's get divorced. *divorce“离婚”。

I don't love you anymore. (我不再爱你了。)

Let's get divorced. (我们离婚吧。)

现在我和我妻子分居了。

I'm separated from my wife. *separate“夫妻分居”。

We are living separately now.

我不能失去你。

I can't get over losing you. *get over“(从疾病、痛苦中)恢复,重新站起”。

I can't recover from breaking up with you. (我无法接受和你的分手。)

I can't forget you. (我无法忘记你。)

和你分手是我最大的痛苦。

Breaking up is hard to do. *break up“朋友、夫妻间的分手”。

make up (和好,言归于好)【表达婚姻的句子的英语】

请不要伤我的心。

Don't break my heart. *break one's heart“使……万分痛苦,让对方因失恋而痛苦”。 I want to break up. (我想和你分手。)

Don't break my heart. (请不要伤我的心。)

Don't make me sad.

我们争论了好几个小时。

We argued for hours. *argue“是用理论来说服对方”或“各自坚持自己的主张而争论不休”。

常用英语口语8000句:恋爱结婚:离婚 -(韦博分享)

《常用英语口语8000句:恋爱结婚:喜欢、爱上 -(韦博分享)》
表达婚姻的句子的英语 第三篇

常用英语口语8000句:恋爱结婚:喜欢、爱上 -(韦博分享)

常用英语口语8000句:恋爱结婚:喜欢、爱上 -(韦博分享)

●喜欢、爱上……

汤姆是个美男子。

Tom is a lady-killer. *lady-killer直译是“少女杀手”,其实不是杀手,而是指一下子就能迷住女人的男子。

Tom dates around a lot. (汤姆和好多女人来往。)

Tom is a real playboy. (汤姆真是个花花公子。)

汤姆真让我神魂颠倒。

Tom really turns me on. *turn...on“有性方面的吸引力”、“使人着迷”。

Tom really turns me on. (汤姆真让我神魂颠倒。)

I didn't know you felt that way. (我一点儿都不知道你的感觉。)

I'm crazy about Tom.

I have strong feelings for Tom.

I love Tom.

I have the hots for Tom. *俚语。

克里斯长得真帅。

Chris is really a heartbreaker. *用heartbreaker表示“长得很帅,对异性有吸引力的人”。进一步讲,“heartbreaker”是指给异性带来撕心裂肺的痛苦和失望的人,魅惑他人,让人沉醉的人。Elvis Presley (爱尔维斯·普里斯利)有一首成名曲“Heartbreak Hotel”,指的就是“(因恋爱而)绝望的人住的饭店”。

Chris breaks a lot of hearts. (克里斯使很多女人尝到了失恋的痛苦。)

Chris dates a lot of women. (克里斯和许多女人有来往。)

珍妮特真迷人。

Janet is a knockout. *如同拳击中的“knock out”一样,表示极具魅力、使对方晕头转向的人,多指女性。

Janet is a knockout. (珍妮特真迷人呀。)

You can say that again! (颇有同感。)

Janet is sexy.

Janet is beautiful.

他好像看上你了。

I think he has a crush on you. *have a crush on...“看上……”。

I think he has a crush on you. (他好像看上你了。)

Give me a break. (别随便瞎说。)

I think he is infatuated with you. * be infatuated with...“被……迷住,为……神魂颠倒”。 I think he likes you.

简好像喜欢上我了。

Jane seems to like me. *seem“好像,看上去像……”。

I've got the feeling that Jane likes me.

I think Jane likes me.

I have a hunch (that) Jane likes me.

戴安娜对杰克有意思。

Diana's been coming on to Jack.

我不敢打像她那样的姑娘的主意。

I can't handle a girl like her. * handle 表示“对待,对待(人)”。

She's too much for me.

我非常想见到她。

I'm dying to see her. *dying to“忍耐不住地想做某事”。

我想追求她。

I'm trying to make a pass at her. *make a pass at...“(特别是对女性)挑逗,求爱”。 I'm trying to make a pass at her. (我想追求她。)

I don't blame you. ([她对你来说很有魅力,]我理解你的心情。)

I'm trying to pick her up. (我打算把她弄到手。) *pick up 是口语“把异性弄到手”、“勾

搭女人”、“追女人”的意思。

I'm trying to get a date with her. (我打算和她约会。) *get a date with...“和……约会”、“约会”。

你也太狠心了。

You broke my heart. *break...heart在恋爱中“使……十分痛苦”,用于甩掉自己的人。 You broke my heart. (你也太狠心了。)

I didn't mean to... (我不是那个意思……)

常用英语口语8000句:恋爱结婚:喜欢、爱上 -(韦博分享)

《关于结婚的英文句子》
表达婚姻的句子的英语 第四篇

1、blessing a new love, similar to a permanent! congratulations on your wedding day!
祝福一对新人真心相爱,相约永久!抱贺新婚之禧!

2、marriage is like a maze, build a marriage on the people themselves have been lost before。
婚姻就像迷宫,盖婚姻的人自己就已经先迷路了。

3、love for ever!
祝永远想爱。

4、happy wedding!
新婚快乐。关于结婚的英文句子

5、have a sweet honeymoon!
祝蜜月甜蜜。

6、i wish you to tie the knot, a harmonious union lasting a hundred years! a happy newlywed, sweet sweet honey!
祝你们永结同心,百年好合!新婚愉快,甜甜蜜蜜!

7、i just want to wish you a happy marriage, happy, be deeply attached to each other forever!
我只想衷心的祝福你们,新婚愉快,相亲相爱幸福永远!

8、i wish you a happy birthday when the door of happiness, the keep for long time!
祝你敲开幸福之门的时候,把这份幸福长久的保持下去!

9、wish you a happy wedding,happiness, passion, said of a couple!
祝福你们新婚愉快,幸福美满,激情永在,白头偕老!

10、wishing you were enenaiai, benedict italian love eternal love, life, love grow with each passing day!
愿你俩恩恩爱爱,意笃情深,此生爱情永恒,爱心与日俱增!

《关于婚礼的英文句子》
表达婚姻的句子的英语 第五篇

1、love for ever!
祝永远想爱。

2、happy wedding!
新婚快乐。

3、marriage is a promise for two hearts to give―one word, one love, one life to live。 best wishes… today and always。关于婚礼的英文句子
婚姻是一个承诺,两颗心给―一个字,一个爱,一条生命。最好的祝福……今天和永远。

4、the sweetness of sharing a dream made for two is one life's greatest treasures。 wishing you both much happiness and a wonderful life。
甜蜜分享鸳梦是人生的最大财富。祝你们幸福。

5、every good wish on your wedding day。关于婚礼的英文句子。 wishing you a world of happiness and love as all your dreams e true。
谨贺新婚之禧!但愿天从人愿,幸福与爱情无边!

6、as you start your married life together hand in hand, may all the things you're hoping for turn out the way you've planned。
当你开始你的婚姻生活中携手共进,可能所有的东西你希望变成你所计划的方式。

7、to the happy couple, congratulations on this happy occasion and best wishes for everything good in the years to e。
恭贺幸福伉俪新婚之禧,并祝来日事事称心如意。

8、have a sweet honeymoon!
祝蜜月甜蜜。

以上就是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/带给大家不一样的精彩成考报名。想要了解更多《表达婚姻的句子的英语》的朋友可以持续关注中国招生考试网,我们将会为你奉上最全最新鲜的成考报名内容哦! 中国招生考试网,因你而精彩。

相关热词搜索:婚姻句子表达说说 表达感谢的英语句子

最新推荐成考报名

更多
1、“表达婚姻的句子的英语”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"表达婚姻的句子的英语" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zuowen/haocihaoju/459933.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!