中国招生考试网 专题列表

古诗十九首原文的相关文章

烟花美文网专题频道“古诗十九首原文”的相关文章,提供与“古诗十九首原文”的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

古诗十九首凛凛岁云暮翻译

古诗十九首全文和译文古诗十九首凛凛岁云暮翻译 第一篇 古诗十九首全文和译文 《行行重行行》之一 行行重行行,与君生别离。 相去万余里,各在天一涯。 道路阻且长,会面安可知。 胡马依北风,越鸟巢南枝。 相去日已远,衣带日已缓。 浮云蔽白日,游子不顾反。 思君令人老,岁月忽已晚。

古诗十九首其二翻译

古诗十九首全原文及翻译古诗十九首其二翻译 第一篇 【古詩十九首】原文及翻譯 ★【古詩十九首之一】《行行重行行》★ 行行重行行,與君生別離。相去萬餘裏,各在天一涯。道路阻且長,會面安可知。胡馬依北風,越鳥巢南枝。 相去日已遠,衣帶日已緩。浮雲蔽白日,遊子不顧返。思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復道,努力加餐飯。 【譯文】 你走啊走啊老是不停的走,就這樣活生生分開了你我。你與我兩人相距千萬里遠,我在天這頭你就在天那頭。 路途那樣艱險又那樣遙遠,要見陎哪知道是什麽時候?匇馬南來仍然依戀著匇風,南鳥匇飛築巢還在南枝頭。 彼此分離的時間越長越久,衣服越發寬大人越發消瘦。飄蕩蕩

古诗十九首原文及翻译

古诗十九首原文及翻译篇一《古诗十九首全文和译文》 古诗十九首全文和译文《行行重行行》之一   行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。 道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。 相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。 思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。  【译文】 你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我. 你与我两人相距千万裏远,我在天这头你就在天那头. 路途那样艰险又那样遥远,要见面那知道是什麽时候 北马南来仍然依恋著北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头. 彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦. 飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想再次返回. 只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关. 还有许多心裏话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒.   《青青河畔草》之二   青青河畔草,郁郁园中柳.盈盈楼上女,皎皎当窗牖. 娥娥红粉妆,纤纤出素手.昔为娼家女,今为荡子夫. 荡子行不归,空床难独守.  【译文】 河边青青的草地,园里茂盛的柳树. 在楼上那位仪态优美的女子站在窗前,洁白的肌肤可比明月. 打扮得漂漂亮亮,伸出纤细的手指.从前她曾是青楼女子,而今成了喜欢在外游荡的游侠妻子. 在外游荡的丈夫还没回来,在这空荡荡的屋子里,实在是难以独自忍受一个人的寂寞,怎堪独守! 《青青陵上柏》之三   青青陵上柏,磊磊涧中石.人生天地间,忽如远行客. 斗酒相娱乐,聊厚不为薄.驱车策驽马,游戏宛与洛. 洛中何郁郁,冠带自相索.长衢罗夹巷,王侯多第宅. 两宫遥相望,双阙百余尺.极宴娱心意,戚戚何所迫   【译文】 陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头. 人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客. 区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席.

古诗十九首 十九 的翻译和赏析

古诗十九首 十九 的翻译和赏析篇一《古诗十九首赏析》 古诗十九首赏析(2008-06-26 17:14:33)标签:古诗十九首 赏析 文选 文化 分类:教学参考 竹山艺苑的BLOG 古诗十九首之一青青陵上柏,磊磊涧中石。人生天地间,忽如远行客。斗酒相娱乐,聊厚不为薄;驱车策驽马,游戏宛与洛。洛中何郁郁!冠带自相索。长衢罗夹巷,王侯多第宅;两宫遥相望,双阙百余尺。极宴娱心意,戚戚何所迫?【注释】〔青青陵上柏二句〕『陵』,大的土山。『柏』,四季常青的树木。『青青』,犹言长青青。『磊磊』,众石攒聚貌。『涧』,s间的溪流。这两句是托物兴起的,用以兴起生命短暂,人不如物的感慨。﹝忽如远行客﹞『忽』,速貌。『远行客』,比喻人生的短暂。离家远行,思家更切,到了那里,尤其不能久留。不但极言生命的短暂,而且暗示有厌世的意思。﹝斗酒相娱乐二句﹞斗酒指少量的酒。﹝郁郁﹞盛貌,形容洛中繁华热闹的气象。﹝冠带自相索﹞『冠带』,官爵的标志,用以区别于平民,此作贵人的代称。『索』,求也。『贵人自相索』,是说贵人只和贵人来往,不理别人。﹝长衢罗夹巷二句﹞『衢』,四达之道,即大街。『罗』,列也。『夹巷』,夹在长衢两旁的小巷。这两句是说大街的两旁,罗列着小巷,许多王侯的第宅在巷中,而第宅的大门,则面临大街,以见气概之盛,引人注目。〔两宫遥相望二句〕『两宫』,指洛阳城内的南北两宫。〔极宴娱心意二句〕『极宴』,穷极宴会。『戚戚』,忧思也。上句写那些冠带人物们的生活现象,下句写他们的现实心情。说明:这首诗是一位失意之士藉由他所看到的当时政治首都洛阳的一些现象,写出了个人不平之感,和不满现实的心情。古诗十九首之二今日良宴会,欢乐难具陈。弹筝奋逸响,新声妙入神。令德唱高言,识曲听其真;齐心同所愿,含意俱未申。人生寄一世,奄乎

古诗十九首其一翻译

古诗十九首其一翻译篇一《古诗十九首全文和译文》 古诗十九首全文和译文 《行行重行行》之一 行行重行行,与君生别离。 相去万余里,各在天一涯。 道路阻且长,会面安可知。 胡马依北风,越鸟巢南枝。 相去日已远,衣带日已缓。 浮云蔽白日,游子不顾反。 思君令人老,岁月忽已晚。 弃捐勿复道,努力加餐饭。