当前位置: 首页 > 实用文档 > 知识 > 李渔《水仙》 水仙李渔翻译

李渔《水仙》 水仙李渔翻译

2017-10-27 15:30:16 编辑:huantt 来源:http://www.chinazhaokao.com 成考报名 浏览:

导读:   李渔(1611-1680),初名仙侣,后改名渔,字谪凡,号笠翁。汉族,浙江金华兰溪人。明末清初文学家、戏曲家。以下是中国招生考试网www chi ...

  李渔(1611-1680),初名仙侣,后改名渔,字谪凡,号笠翁。汉族,浙江金华兰溪人。明末清初文学家、戏曲家。以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com 分享的李渔《水仙》 水仙李渔翻译,希望能帮助到大家!

  李渔《水仙》 水仙李渔翻译

  李渔《水仙》

  李渔《水仙》阅读答案及原文翻译

  水仙一花,予之命也。予有四命,各司一时①:春以水仙兰花为命;夏以莲为命;秋以秋海棠为命;冬以腊梅为命。无此四花,是无命也。一季夺予一花,是夺予一季之命也。

  水仙以秣陵②为最,予之家于秣陵,非家秣陵,家于水仙之乡也。记丙午之春,先以度岁无资,衣囊质③尽,迨④水仙开时,索一钱不得矣。欲⑤购无资,家人曰:“请已⑥之,一年不看此花,亦非怪事。”予曰:“汝欲夺吾命乎?宁短一岁之寿,勿减一岁之花。且予自他乡冒雪而归,就水仙也。不看水仙,是何异于不反⑦金陵,仍在他乡卒岁乎?”家人不能止,听予质簪珥⑧购之。

  注释

  ①时:季节,季度。②秣陵:指南京。【李渔《水仙》阅读答案及原文翻译】李渔《水仙》阅读答案及原文翻译。③质:抵押。④迨:等到。⑤欲:想要。⑥已:停止。⑦反:通“返”返回。⑧珥:用玉做的耳饰。⑨金陵:指南京

  译文

  水仙这种花,是我生命的一部分。我有四条命,各自存在于一年的一个时节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为命,秋天以秋海棠为命,冬天以蜡梅为命。如果没有这四种花,也就没有我这条命了。一个季节夺走了我的一种花,这就是夺走了我一个季节的生命。

  水仙花数南京的最好了,我之所以把家安在南京,并不是为了在南京安家,而是为了在水仙的故乡安家。记得丙午年的春天,无富余钱财过年,当时穷困潦倒,等到水仙花开的时候,没钱购买。家人说我要自己克制,一年不看水仙花也没什么可奇怪的。我说:难道你们是想要夺去我性命么?我宁可少掉一年的寿命,也不想一个季节没有花的陪伴。况且我从他乡冒着大雪回到南京,就是为了看这水仙花。如果看不到,岂不是不如不回来南京,就呆在他乡过年算了?家人不能阻止我,(只好)听任我抵押首饰购买水仙花。

  情感

  文中两次提到“家人”,就从侧面反映出“我”的爱花如命。同时文中的首段也提到“一季夺予一花,是夺予一季之命也”,更体现出作者对水仙的喜爱溢于言表。

  李渔(1611-1680),初名仙侣,后改名渔,字谪凡,号笠翁。汉族,浙江金华兰溪人。明末清初文学家、戏曲家。18岁补博士弟子员,在明代中过秀才,入清后无意仕进,从事著述和指导戏剧演出。后居于南京,把居所命名为“芥子园”,并开设书铺,编刻图籍,广交达官贵人、文坛名流。著有《凰求凤》、《玉搔头》等戏剧,《肉蒲团》、《觉世名言十二楼》、《无声戏》、《连城壁》等小说,与《闲情偶寄》等书。

  相关试题及答案

  9.解释下列加点词语。(4分)

  (1)各司一时 (2)欲购无资

  (3)请已之 (4)是何异于不反金陵

  10.下列句中加点的“而”与“且予自他乡冒雪而归”中的“而”意思和用法相同的一项是( )(2分)

  A.学而时习之,不亦说乎

  B.汉室之隆,可计日而待也

  C.中峨冠而多髯者为东坡

  D.千里马常有,而伯乐不常有

  11.用现代汉语翻译下列句子。4分)

  (1)一季夺予一花,是夺予一季之命也。

  (2)家人不能止,听予质簪珥购之。

  12.根据文章内容,回答问题。(3分)

  对于水仙,作者可谓“爱花如命”,文中哪些事充分表现了这一点?文章两次写到“家人”的作用是什么?

  参考答案:

  9.(4分)(1)季节 (2)想要 (3)停止 (4)通“返”,返回(每小题1分,意对即可)

  10.(2分)B

  11.(4分)(1)一个季节剥夺我(喜欢的)一种花,这是剥夺我一个季节的生命啊。

  (2)家人不能阻止我,(只好)听任我抵押首饰购买水仙花。(每小题2分)

  12.(3分)冒雪赶回南京看水仙花;竭尽家财买水仙花。作用是衬托作者对水仙花的喜爱。(意对即可)

  水仙李渔翻译

  水仙这种花,是我生命的一部分。我有四条命,各自存在于一年的一个时节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为命,秋天以秋海棠为命,冬天以蜡梅为命。如果没有这四种花,也就没有我这条命了。一个季节夺走了我的一种花,这就是夺走了我一个季节的生命。 水仙花数南京的最好了,我之所以把家安在南京,并不是为了在南京安家,而是为了在水仙的故乡安家。记得丙午年的春天,无富余钱财过年,当时穷困潦倒,等到水仙花开的时候,没钱购买。家人说我要自己克制,一年不看水仙花也没什么可奇怪的。我说:难道你们是想要夺去我性命么?我宁可少掉一年的寿命,也不想一个季节没有花的陪伴。况且我从他乡冒着大雪回到南京,就是为了看这水仙花。如果看不到,岂不是不如不回来南京,就呆在他乡过年算了?家人不能阻止(我),听从我(的话)抵押了发簪和玉饰来买水仙。


李渔《水仙》 水仙李渔翻译相关热词搜索:李渔 水仙

1、  齐人攫金为成语,攫是夺取的意思,比喻利欲熏心而不顾一切。以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的《齐人攫金》 齐人攫金 《齐人攫金》 齐人攫金文言文翻译(2017-10-23)

2、  张孝基仁爱出自《厚德录》。《厚德录》是宋朝李元纲所辑录的一本讲述君子品德的著作。共四卷。现收录于四川人民出版社出版的《诸子集成 张孝基仁爱原文翻译 张孝基仁爱(2017-10-23)

3、  〝三人成虎〞是一个汉语成语成语,读音:sān rén chéng hǔ ,释义:意为三个人谎报集市里有老虎,听者就信以为真 三人成虎文言文 三人成虎翻译(2017-10-23)

4、  尊师重教是中华民族的传统美德,以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的《汉明帝尊师》原文翻译 汉明帝尊师,希望能帮助到 《汉明帝尊师》原文翻译 汉明帝尊师(2017-10-23)

5、  《五柳先生传》是东晋田园派创始人陶渊明代表作之一,以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的陶渊明《五柳先生传》 陶渊明 陶渊明《五柳先生传》 陶渊明五柳先生传翻译(2017-10-24)

6、  高山流水最先出自《列子·汤问》,以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的《高山流水》原文翻译 高山流水文言文翻译,希望 《高山流水》原文翻译 高山流水文言文翻译(2017-10-24)

7、  《龟虽寿》为东汉时期曹操创作的一首四言乐府诗,是曹操的《步出夏门行》四章中的最后一章。以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 曹操《龟虽寿》翻译赏析 曹操龟虽寿赏析(2017-10-24)

8、  蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的蒲松龄的《狼》 蒲松龄的《狼》 蒲松龄狼的翻译(2017-10-24)

9、  以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的我好想成为一名翻译,希望能帮助到大家!  我好想成为一名翻译  愿望与理想,是 我好想成为一名翻译(2017-10-26)

10、  范仲淹(989年8月29日-1052年5月20日),字希文,汉族,北宋著名的思想家、政治家、军事家、文学家。以下是中国招生考试网www chinazhaok 范仲淹有志于天下翻译与原文 范仲淹有志于天下原文(2017-10-26)

最新推荐成考报名

更多
1、“李渔《水仙》 水仙李渔翻译”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"李渔《水仙》 水仙李渔翻译" 地址:http://www.chinazhaokao.com/zhishi/887583.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!