孔子出行闻有哭声甚悲全文
孔子出行闻有哭声甚悲全文的相关资料整理以供大家参考!以下是中国招生考试网www.chinazhaokao.com 分享的孔子出行闻有哭声甚悲全文,希望能帮助到大家! 孔子出行闻有哭声甚悲全文 一、原文: 孔子出行,闻有哭声甚悲。子曰:“驱①之驱之,前有贤者。”至,则皋鱼②也。被褐拥镰,哭于路旁。 孔子辟车③与之言,曰:“子非有丧,何哭之悲也?”:皋鱼曰:“吾失之三矣!吾少而好学,周游天下,以殁④吾亲,失之一也。高尚⑤吾志,不事庸君,而晚事无成,失之二也。与友厚而中绝之,失之三矣。夫树欲静而风不止,子欲养而亲不待。往而不可追者,年⑥也;去而不可得见者,亲也。吾请从此辞⑦矣!”立槁而死。 孔子曰:“弟子识之,足以诫矣!”于是门人辞归养亲者十有三人。 ——选自《韩诗外传》 【注释】①驱:快步走。②皋(gāo)鱼:人名,春秋时期人。③辟车:下车。④殁:死亡 ⑤高尚:清高。⑥年:岁月。⑦辞:离世。 二、翻译: 孔子出行,听到有人哭的十分悲伤。孔子说:"快赶车,快赶车,前面有贤人。"走近一看是皋鱼。身披粗布抱着镰刀,在道旁哭泣。孔子下车对皋鱼说:"你家里莫非有丧事?什么哭得如此悲伤?& [ 查看全文 ]孔子出行闻有哭声甚悲全文的相关文章