当前位置: 首页 > 实用文档 > 课本 > 英语人教版选修9课文录音

英语人教版选修9课文录音

2016-09-22 09:38:36 成考报名 来源:http://www.chinazhaokao.com 浏览:

导读: 英语人教版选修9课文录音(共5篇)人教版高中英语选修9课文译文第一单元路永在前方阿什利塔·福曼是一位热衷挑战并总想争创吉尼斯纪录的运动员。在过去25年中,他大约(approximately)已经打破了93项吉尼斯世界纪录,至今,他仍然是其中20多项纪录的保持者,还包括拥有最多的吉尼斯纪录这一项。但是这些记录并不是像游泳或足球等一般运...

欢迎来到中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/成考报名栏目,本文为大家带来《英语人教版选修9课文录音》,希望能帮助到你。

英语人教版选修9课文录音(一)
人教版高中英语选修9课文译文

第一单元

路永在前方

阿什利塔·福曼是一位热衷挑战并总想争创吉尼斯纪录的运动员。在过去25年中,他大约(approximately)已经打破了93项吉尼斯世界纪录,至今,他仍然是其中20多项纪录的保持者,还包括拥有最多的吉尼斯纪录这一项。但是这些记录并不是像游泳或足球等一般运动项目那样创建的,而是阿什利塔试图在非常有趣的地点,在富有想像力的运动项目中打破的。

最近,阿什利塔完成了他的梦想:在所有七大洲破一项纪录,其中包括在澳洲玩呼啦圈,在南美洲的水下做弹簧单高跷游戏,在北美洲的热气球中做膝部深弯曲运动。

虽然这些活动看起来孩子气且令人发笑而不是让人肃然起敬,但实际上(in reality),完成这些活动需要强大的力量,健康的体格和坚定的决心。

想想吧,你一边走路,一边还要把一瓶牛奶顶在头上,你的脖子需要的多好的适应力。你可以停下来休息或吃东西,但瓶子必须呆在头上。

当阿什利塔站在75厘米高的瑞士球上时,看起来虽然很轻松容易,其实不然。呆在球上得一直全神贯注,还需要有极强的注意力和极好的平衡感。特别是在双腿开始抖动的时候,你还得使劲呆在球上。

然而沿着12英里的马路翻筋斗,情况又是怎样的呢?翻筋斗是一项艰苦的运动,因为你必须克服头晕、极度疲劳和痛苦。每翻滚一个小时,只允许休息5分钟,不过也可以短暂地停下来呕吐(vomit)。

做标准的体操(gymnastically)弓箭步动作向前,以最快的节奏走完1英里的路程是阿什利塔又一个出色的项目。弓箭步冲刺对你的双腿是一个极端艰苦的考验。开始时呈站立姿势,然后右脚向前迈一步,同时左膝触地,然后再站起来,左脚向前迈出一步,同时右膝触地。 想想吧,这个动作要反复做1英里远!

然而,这位有才能的运动员并不是天生的。小时候,他很不健康(unfit),而且对运动毫无兴趣。但他却对《吉尼斯世界纪录大全》非常着迷(fascinated)。

阿什利塔究竟是怎样成为一位运动员的呢?这是一个有趣的故事。少年时,他就开始探究人生的深层的意义。他研究过东方宗教,16岁时,他发现了一位名叫斯里琴摩的印度静坐功(mediation)导师,住在纽约市他家附近。自从20世纪70年代初,阿什利塔就一直是斯里琴摩的学生。斯里琴摩指出,人们发展他们的体魂与发展他们的头脑、心灵和精神上的(spiritual)自我具有同等的重要性,并且他相信人的体能是没有局限的。

当阿什利塔1978年在纽约市中央公园进行的24小时自行车马拉松(marathon)比赛中获得第三名时,他就知道总有一天他将进入《吉尼斯世界纪录大全》。尽管从没有训练过,他还是受到他的精神领袖的敦促参加了马拉松比赛。因此,当他取得第三名的时候,他开始有了这样的认识:他的身躯只不过是他的精神的工具,而且他似乎能够利用他的精神力量去完成任何事。从那时起,阿什利塔就拒绝接受任何身体极限的说法。

由于有了这种新的信心, 阿什利塔于1979年第一次打破吉尼斯纪录——跳爆竹27000次。不断努力打破纪录的动机源来自他对斯里琴摩思想的虔诚。每次试图破纪录的时候,阿什里塔都会达到一个体力不可逾越的极限点。这个时候,他就会进入自己的内心深处,与他的灵魂(soul)和他的老师相沟通。

在创纪录的努力中,阿什利塔总是要感谢他的老师。事实上,他常穿着一件T恤衫,后背上有斯里琴摩的名言:

“完美的道路只有一条,它就在你前方,永远在你前方。”

集中精力于„„

兰斯·阿姆斯特郎

出生日期:1971年9月8日

国籍:美国

兰斯·阿姆斯特郎的环法自行车赛最快平均速度的吉尼斯记录是他 1999 年以 40.27 公里 小时的平均速度创造的。在少年时期,他是一名三项全能比赛的运动员,但到 16 岁时,他开始集中精力于自行车运动。在 1992 年奥运会之前他还只是一名业余车手,但是在参加奥运会比赛之后,他就成为一名专业车手了。在随后的几年里,他获得了许多称号。到了 1996 年,他已经成为世界第一了。然而,在1996年10月,他发现自己患了癌症,不得不放弃骑车运动。在成功地战胜病魔之后,他于1998年正式重返赛场。1999年他赢得了环法自行车赛的冠军。到2003年,他完成了自己在环法自行车赛上五次夺冠的目标。

米歇尔· 琼斯

出生日期:1969年6月9日

国籍:澳大利亚

1988年,米歇尔· 琼斯在澳大利亚帮助创建了“多项运动”比赛——三项全能运动。1990年她取得教师资格证以后,就把精力集中在三项全能运动上。在1991年的世界锦标赛上她得了第三名。在1992年和1993年,她取得了国际铁人三项联盟的冠军。从那以后,在她所参加的任何一次世界锦标赛中,她从来没有低于第四名的成绩。在 2000 年的悉尼奥运会上,她又取得了女子三项全能运动的银牌。该项运动还是首次被纳入奥运会。最近,琼斯没有入选国家队,这是她15年来首次未被入选,因而她没能参加2004年的雅典奥运会。 伏明霞

出生日期:1978年8月16日

国籍:中国

伏明霞首次站在10米跳台上是在她9岁的时候。1991 年,12 岁的伏明霞就获得了一项吉尼斯记录,当时她参加了在澳大利亚举行的跳台跳水世界锦标赛,成为最年轻的女子世界冠军。在 1992 年的巴塞罗那奥运会上,她夺得女子 10 米跳台的金牌,成为有史以来最年轻的奥运会跳水冠军。随后的巨大成功是在 1996年的亚特兰大奥运会上, 她又夺得 10 米跳台和 3 米跳板的金牌。 这使伏明霞成为奥运会跳水史上第一位连续夺得三枚金牌的女子。在亚特兰大之后,伏明霞退股,到大学里学习经济。读书期间,她决定复出参加悉尼奥运会,结果她又获得第四枚奥运会金牌,再次改写了奥运会历史。

马丁·斯特雷

出生日期:1954年10月1日

国籍:斯洛文尼亚

在1978年成为职业马拉松游泳运动员之前,斯特雷曾被作为吉他手培养。但是他有一股热情, 想要到世界上的大江大河中去游泳。2000 年, 他成为游完欧洲多瑙河全程的第一人—58 天游完了 3004 公里。 为此,他第一次进入了《吉尼斯世界纪录大全》。随后在2001年,他打破了全程无间断游泳的吉尼斯世界纪录——在多瑙河中以84小时10分的时间游了504.5公里。马丁于2002年第三次进入《吉尼斯世界纪录大全》,这次他打破了自己创下的远距离游泳的世界纪录——在68天内总共游完北美洲密西西比河的3797公里。然后在2003年他成为游完难度巨大,全程1929公里的南美洲巴拉那河的第一人。到 2004 年,斯特雷再次破了他自己的吉尼斯记录,游了世界上第三大河长江的危险河段 4600 公里。

第二单元

海洋航行

我们很可能感到奇怪,在经纬度被用来在地图上标出船只位置之前,海员是如何对海洋进行探索的。17 世纪以前的航海记录显示,即使没有现代航海技术的帮助,他们也没有任凭海洋摆布(at the mercy of)。那么他们是怎样航行得如此之好的呢?读读百科全书(encyclopedia)这几页上的记载吧。

第一页:

借助大自然使船只沿海岸线行驶

这似乎是最早的、最有用的探险(exploration)方式,所冒的风险也最小。

利用天体(celestial bodies)

●北极星

在北极, 北极星是在天上的最高位置;而在赤道(equator)上,北极星却在地平线(horizon)上。因此,熟练的航海探险家就能够利用北极星来确定他们自己的位置。

●太阳

在晴朗的日子里,特别是夏天,船员可以利用正午在头顶上(overhead)的太阳来导航。他们可以利用太阳的高度来计算出他们自己的位置。

●云层

海上的船长观测岛上的云层。有一种特殊的云彩的形状表明附近有陆地。

利用野生动植物

●海藻

海员常常看到海里的海藻,并能根据它的颜色和气味判断这种海藻在那儿有多久了。如果它颜色新鲜而且气味浓烈,那说明船只就离陆地很近了。

●鸟

在看不见陆地的时候, 可以用海鸟来指明通往陆地的去路。在夜晚的时候, 筑巢而居的鸟就要返回陆地鸟窝。因此, 即使在远离海岸的大洋上, 海员们也可以跟随这些鸟儿到达陆地。

利用天气

●雾

正如雾气汇聚在溪流或江河上一样, 雾气也能汇聚在海洋上。当靠近陆地时, 海员们可以用雾气来帮助确定溪流或江河的位置。

●风

聪明的海员常常利用风向来导航。风向可以使船只加快速度,也可以造成危险。于是,北欧的海盗们在出海或返航时都要观察风向。

利用大海

技术娴熟的海员可以利用大海的某些潮汐(tides)或浪潮把船送往他们的目的地。

第二页:

利用航海工具

找出经度

直到 17 世纪英国人解决了这个理论问题后,人们才有了测量经度的可靠方法 。以前没有人知道地球每小时向东转动约15度,然而海员们确实知道用速度和时间来计算经度的近似标准的方法。早期测量速度的方法是沿着船边拉一根打结的(knotted)绳子,把这根绳子系在一根圆木(log)上,然后把它抛入海里。当船只在水中前进时,这些绳结从海员的手中通过, 这时海员就记下绳结的数目。在一定时间内计算出有多少个结, 就可以算出船只每小时航行多少海里(nautical miles)的速度。

后来, 当12世纪海员们开始使用指南针的时候, 他们就可以用复杂的数学表来计算出经度了。指南针有一个特殊的磁针(magnetic), 始终指着北极。因此人们用它来帮助找出船

只所要去的方向。这样, 即使在大海中船只也可以直线航行。

找出纬度(latitude)

●方位圆

这是最早用来测量太阳位置的工具。海员可以测量太阳的影子,并把它同太阳在正午时的高度作比较,这样就可以知道自己是在正确的航道上或是在随意行驶。

●星盘

星盘、象限仪和六分仪相互都有联系。它们是在彼此的基础上发展而成的。最早的是星盘,它是一种特殊的集多功能于一体的工具,它可以用来表明船只同太阳和布满天空的各种星星之间的相关位置。这样船员们就可得知当地的时间,以及他们在海上的纬度。但是,它不容易使用,因为其参照(reference)点之一就是行驶中的船只本身。

●象限仪

这是一种比较精确而且比较简单的星盘。它利用星盘的 1 /4 圆周而不是整个圆来测量星星在水平线上的高度。它比较容易操作,因为它比较轻便(portable)。缺点仍旧是使用移

动的船只作为一个固定的参照点。因为船只在海浪中起伏不定,所以很难测出精确的读数。

●六分仪

六分仪是方位圆和象限仪的改进版,它减少了出差错的可能性。在这些早期的航海仪器中,它被证明是最精确和最为可靠的一种,它的工作方式是用两块镜子来测量船外两个固状物体之间的角度,这就使得计数更加精确,而且更加容易操作。

最伟大的航海里程

——幸存的经验教训

1789年我有幸与布莱船长乘坐一条敞篷船航行了40余天,横穿太平洋,行程约4000英里。我们乘坐“邦蒂号”出发到塔希提岛这希航程中充满了各种事件。我以为回国后可以讲这些故事,但是我完全错了!在我们离开(departure)塔希提以后,有部分船员(crew)接管了这艘船。他们把船长放(deposit)进一条小船里,让他自己想办法回家。可是还有别的什么人同他一起走吗?在“邦蒂号”上的我们这些人有点儿进退两难:是冒着生命危险,挤坐在又小又拥挤的船上,只有少量的食物和水更好呢?还是与船上的人一起呆在“邦蒂号”上,面对被英国海军抓获的危险?想到这样对待布莱船长是多么错误的时候,留在船上的不利因素似乎增多了,因此我随船长上了小船。随着黄昏降临,我们似乎面对着一个不可预测的未来。没有航海图,允许船长带走的仪器只有一个指南针和一个四分仪。

一旦我们在海上,每天的事务总是一成不变。每当日出和日落的时候,船长就用四分仪测量我们的位置,并用指南针确定航线。因为船只总是在晃动,所以我们很难从四分仪上得到正确的读数。船长使用一个叫做 “航位推算(reckoning)” 的系统。他知道在我们原先位置的正西北方有陆地。因此,他的任务就是确保我们要在那个航线上。正如你在地图上所能见到的那样,我们很好地保持着这条笔直的航线。此外,船长还让我们大家都忙于解读表格,以计算出我们的位置。虽然这项工作占去了大量的时间,但那并没有关系。毕竟我们有的就是时间。

我们的日常食物全都是平均分配的:一片面包和一杯水。这点儿份量的食物只能让人处于饥饿之中,可是我们心理上最难承受的却是极度缺水。想想看,你的四周全都是水,但是一滴都不能喝,因为水中的盐分会弄得你精神失常!船长一直试图让我们保持良好的精神状态,他给我们讲故事,并且满怀希望地同我们谈论回到英国后所要做的事。我们对他只是将信将疑罢了。

随着食物和水的供应渐渐(gradually)短缺, 船上的气氛也越来越紧张(tension).可以预见到, 如果不能很快地靠岸登陆, 我们必死无疑。逐渐地我们陷入一种昏昏欲睡奄奄一息

的状态。船长同我们这些人一样地虚弱,但是他决意不放弃。他每天继续不停地进行航海测量。他总是使我们忙个不停,并且竭力使我们忘记饥渴(thirst)。他使我们活了下来。 你简直无法想象我们被放在(set loose)小船上漂泊了 40 天后在帝汶岛登陆时的凄惨样子。我们衣衫褴褛(torn), 发着高烧, 从脸上就能看出我们所遭受的痛苦。但是经过一段时间的休息,吃了几顿好饭,穿了几件新衣服之后一切情况就都变了.我们不停地讲述着我们航行的经历,并且大家都想听我们讲。我们完成了历史上最伟大的航海壮举,我们成了从鬼门关(jaws of death)逃出来的英雄!

第三单元

澳大利亚小览

澳大利亚

首都:堪培拉

正式国名:澳大利亚联邦(commonwealth)

面积: 7 686 850平方公里 人口:2千万

最高点:科西阿斯科山,高出海平面2228m

最低点:艾尔湖, 低于海平面15m

澳大利亚是唯一一个既是国家又是大陆的国家。它是世界上第六大的国家, 并且位于最小的大陆——大洋洲(Oceania).这是一个干旱气候为主的国家, 只有少部分沿海地区有充足雨量, 可以维持着大量人口的生存。大约有 80%的澳大利亚人居住在东南沿海地区,这里包括澳大利亚两个最大的城市——墨尔本和悉尼。

大陆中央主要是沙漠和干草地很少有人居住。

澳大利亚以其开阔的疆域、明媚的阳光、数不尽的牛羊和奇特的野生动植物而闻名,其中包括袋鼠和树袋熊。澳大利亚是一个受人欢迎的旅游胜地,世界各地的游客来到这里体验它独特的生态环境。

澳大利亚是由六个州组成的。像美国的州一样,澳大利亚的州政府的某些部门自治。然而, 澳大利亚有一个联邦政府负责管理涉及全国人民的事务,诸如国防、外交政策和税收(taxation)等。联邦议会设在堪培拉。

澳大利亚的公民庆典活动

1月26是澳大利亚日,全国200多个地方的9 000多人将成为澳大利亚的公民。

“我们以这些公民(citizenship)庆典的形式欢迎来自不同文化和社会背景的人加入到我们这个群体和国家中来。”公民与多元化事务部部长说。“来自许多不同的出生地的人参加澳大利亚日庆典活动.这种庆典活动是在澳洲全体人民中鼓励宽容(tolerance)、尊重和友爱的一种极佳方式。”

通常在公民庆典活动之后有一些来自移民(migrant)国家的歌舞表演,还有品尝世界各地美味佳肴的活动。

乘飞机观云彩

坐火车看澳洲

乘印度洋——太平洋号列车三日游

从悉尼经(via)阿德莱德到佩思长达 4332 公里的旅途中, 你将看到澳大利亚所特有的美景,既有巍峨秀美的蓝山,也有望不见树木的纳拉伯平原。沿途中,你还将看到各种各样引人入胜的野生动植物.

乘格安列车二日游

从阿德莱德经爱丽丝温泉到达尔文的旅程中,你可以看到澳大利亚最壮丽的风景——从环绕阿德莱德的延绵起伏的群山,到澳大利亚中部的红色(rusty)土地,到达尔文美丽的热带景观(tropical splendour)。

英语人教版选修9课文录音(二)
高中英语选修9-10课文翻译(人教版)

高中英语选修9课文翻译(人教版)

1.选修九Unit1 Breaking records-Reading打破记录

"THE ROAD IS ALWAYS AHEAD OF YOU"―路永在前方‖

Ashrita Furman is a sportsman who likes the challenge of breaking Guinness records. 阿什里塔·弗曼是一位热衷挑战并想争创吉尼斯世界纪录的运动员。Over the last 25 years, he has broken approximately 93 Guinness records. 在过去的25年中,他大约已经打破了93项吉尼斯世界纪录。 More than twenty of these he still holds, including the record for having the most records. 至今,他仍然是其中20多项纪录的保持者,还包括拥有最多的吉尼斯纪录这一项。But these records are not made in any conventional sport like swimming or soccer. Rather Ashrita attempts to break records in very imaginative events and in very interesting places. 但是这些纪录并不是像游泳或足球等一般运动项目那样创建的,而是阿什里塔试图在非常有趣的地点,在富有想象力的运动项目中打破的。

Recently, Ashrita achieved his dream of breaking a record in all seven continents, including hula hooping in Australia, pogo stick jumping under water in South America, and performing deep knee bends in a hot air balloon in North America. 最近,阿什里塔完成了他的梦想:在所有的七大洲中都破一项纪录,其中包括在澳洲玩呼啦圈,在南美洲的水下做弹簧单高跷游戏,在北美洲的热气球中做膝部深弯曲运动。While these activities might seem childish and cause laughter rather than respect, in reality they require an enormous amount of strength and fitness as well as determination. 虽然这些活动看起来孩子气且令人发笑而不是让人肃然起敬,但实际上,完成这些活动需要强大的力量、健康的体格和坚定的决心。

Think about the fine neck adjustments needed to keep a full bottle of milk on your head while you are walking. 想想吧,你一边走路一边还要把满满一瓶牛奶定在头上,你的脖子需要有多好的适应力。You can stop to rest or eat but the bottle has to stay on your head. 你可以停下来休息或者吃东西,但瓶子必须呆在你的头顶上。

While Ashrita makes standing on top of a 75 cm Swiss ball look easy, it is not. 当阿什里塔站在高75公分的瑞士气球上时,看起来虽然很轻松容易,其实不然。It takes a lot of concentration

and a great sense of balance to stay on it. 呆在球上得一直全神贯注,还需要有极强的注意力和极好的平衡感。You have to struggle to stay on top especially when your legs start shaking. 特别是在双腿开始抖动的时候,你还得使劲呆在球上。

And what about somersaulting along a road for 12 miles? 然而沿着12英里的马路翻筋斗,情况又是怎样呢? Somersaulting is a tough event as you have to overcome dizziness, extreme tiredness and pain. 翻筋斗是一项艰苦的运动,因为你必须克服头晕、极度疲劳和痛苦。 You are permitted to rest for only five minutes in every hour of rolling but you are allowed to stop briefly to vomit. 每翻滚一个小时,只允许你有五分钟的休息,不过也可以短暂地停下来呕吐。 Covering a mile in the fastest time while doing gymnastically correct lunges is yet another event in which Ashrita is outstanding. 做标准的体操弓箭步动作向前,以最快的节奏走完一英里的路程是阿什里塔又一个出色的项目。 Lunges are extremely hard on your legs. 弓箭步冲刺对你的双腿是一个极端艰苦的考验。You start by standing and then you step forward with the right foot while touching the left knee to the ground. 开始时呈站立姿势,然后右脚向前迈一步,同时左膝触地。 Then you stand up again and step forward with the left foot while touching the right knee to the ground. 然后再站起来,左脚向前迈出一步,同时右脚触地。 Imagine doing this for a mile! 想想吧,这个动作要反复做一英里远!

Yet this talented sportsman is not a natural athlete. 然而,这位有才能的运动员并不是天生的。As a child he was very unfit and was not at all interested in sports. 小时候他很不健康,而且对运动毫无兴趣。 However, he was fascinated by the Guinness Book of World Records. 但他却对《吉尼斯世界纪录大全》非常着迷。

How Ashrita came to be a sportsman is an interesting story. 阿什里塔究竟是怎样成为一名运动员的呢?这是一个有趣的故事。 As a teenager, he began searching for a deeper meaning in life. 十几岁的时候他就开始探求人生的深层意义。 He studied Eastern religions and, aged 16, discovered an Indian meditation teacher called Sri Chinmoy who lived in his neighbourhood in New York City. 他研究过东方宗教,在16岁时,他发现了一位名叫斯里琴摩的印度静坐功导师,住在纽约市他家附近。Since that time in the early 1970s, Ashrita has been one of Sri Chinmoy's students.自从20世纪70年代初,阿什里塔就一直是斯里琴摩的学生。Sri Chinmoy says that it is just as important for people to develop their bodies as it is to develop their minds, hearts and spiritual selves. He believes that there is no limit to people's physical abilities. 斯里琴摩指出人们发展他们的体魄与发展他们的头脑、心灵和精神上的自我具有同等的重要性,并

且他相信人的体能是没有局限的。

When Ashrita came third in a 24-hour bicycle marathon in New York's Central Park in 1978, he knew that he would one day get into the Guinness Book of World Records. 但阿什里塔于1978年在纽约市中央公园进行24小时自行车马拉松比赛中获得第三名的时候,他就知道总有一天他会进入《吉尼斯世界纪录大全》。He had been urged by his spiritual leader to enter the marathon even though he had done no training. 尽管从没有训练过,他还是收到他的精神领袖的敦促参加了马拉松比赛。So, when he won third place, he came to the understanding that his body was just an instrument of the spirit and that he seemed to be able to use his spirit to accomplish anything. 因此,当他取得第三名的时候,他就开始有了这样的认识:他的身躯只不过是他的精神的工具,而且他似乎能够用他的精神力量去完成任何事。 From then on, Ashrita refused to accept any physical limitation. 从那时起,阿什里塔就拒绝接受任何身体极限的说法。 With this new confidence, Asharita broke his first Guinness record with 27,000 jumping jacks in 1979. 由于有了这种新的信心,阿什里塔于1979年第一次打破吉尼斯纪录——跳爆竹27000次。 The motivation to keep trying to break records comes through his devotion to Sri Chinmoy. 不断努力打破纪录的动机来自于他对斯里琴摩思想的虔诚。 Every time Ashrita tries to break a record, he reaches a point where he feels he cannot physically do any more. 每次是突破记录的时候,阿什里塔都会达到一个体力不可逾越的极限点。At that moment, he goes deep within himself and connects with his soul and his teacher. 这个时候他就会进入自己内心深处,与他的灵魂和他的老师相沟通。

Ashrita always acknowledges his teacher in his record-breaking attempts. 在创纪录的努力中,阿什里塔总是要感谢他的老师。In fact, he often wears a T-shirt with Sri Chinmoy's words on the back. The words are: 事实上,他常常穿着一件体恤衫,后背上有斯里琴摩的名言:

"There is only one perfect road. It is ahead of you, always ahead of you." ―完美的道路只有一条,他就在你的前方,永远在你的前方。‖

2.选修九Unit 1 FOCUS ON ... 集中精力于……

Lance Armstrong兰斯·阿姆斯特朗

Date of Birth: 8th September, 1971出生日期:1971年9月8日

Country: USA国籍:美国

Lance Armstrong's Guinness record for the fastest average speed at the Tour de France was set in

1999 with an average speed of 40.27 km/hr. 兰斯·阿姆斯特朗环法自行车赛最快平均速度的吉尼斯世界纪录是他1999年以40.27公里每小时的平均速度创造的。 In his teens he was a triathlete but at 16 he began to concentrate on cycling. 在少年时期,他是一位三项全能比赛的运动员,但到16岁时,他开始集中精力于自行车运动。 He was an amateur cyclist before the 1992 Olympic Games but turned professional after he had competed in the Games. 在1992年奥运会之前他还只是一名业余车手,但是在参加奥运会比赛之后,他就成为一名专业车手了。In the following few years, he won numerous titles, and by 1996 he had become the world's number one. 在随后的几年里,他获得了许多称号。到了1996年,他已经成为世界第一了。 However, in October 1996, he discovered he had cancer and had to leave cycling. 然而,在1996年10月,他发现自己患了癌症,不得不放弃骑车运动。 Successfully fighting his illness, Armstrong officially returned to racing in 1998. 在成功地战胜病魔之后,他于1998年正式重返赛场。In 1999 he won the Tour de France and in 2003 he achieved his goal of winning five Tours de France. 1999年他赢得了环法自行车赛的冠军。到2003年他完成了自己在环法自行车赛上五次夺冠的目标。

Michellie Jones米歇尔·琼斯

Date of Birth: 9th June, 1969出生日期:1969年6月9日

【英语人教版选修9课文录音】

Country: Australia国籍:澳大利亚

In 1988 Michellie Jones helped establish the multi-sport event, the triathlon, in Australia. 1988年,米歇尔·琼斯帮助在澳大利亚创建了―多项运动‖比赛——三项全能运动。After completing her teaching qualifications in 1990, she concentrated on the triathlon. 1990年她取得教师资格证之后,就把精力集中在三项全能运动上。 In 1991, she finished third at the world championships. 在1991年的世界锦标赛上她得了第三名。 In 1992 and 1993, she was the International Triathlon Union World Champion. 在1992年和1993年她取得了国际铁人三项联盟的冠军。 Since then, she has never finished lower than fourth in any of the world championships she has competed in. 从那以后,在她所参加的任何一次世界锦标赛中,她从来没有得过低于第四名的成绩。 At the Sydney Olympics in 2000 she won the silver medal in the Women's Triathlon, the first time the event had been included in the Olympic Games. 在2000年的悉尼奥运会上,她又取得了女子三项全能运动的银牌。该项运动还是首次被纳入奥运会。 Recently, for the first time in 15 years, Jones was not selected as part of the national team and therefore did not compete in the 2004 Olympics in Athens. 最近,琼斯没有入选国家队,这是她15年来首次为被入选,因而她没能

参加2004年的雅典奥运会。

Fu Mingxia伏明霞

Date of Birth: 16th August, 1978出生日期:1978年8月16日

Country: China国籍:中国

Fu Mingxia first stood on top of the 10-metre diving platform at the age of nine. 伏明霞首次站在10米跳台上是在她九岁的时候。At 12 years old she won a Guinness Record when she became the youngest female to win the women's world title for platform diving at the World Championships in Australia in 1991. 1991年,12岁的伏明霞就获得了一项吉尼斯纪录,当时她参加了在澳大利亚举行的跳台跳水世界锦标赛,成为最年轻的女子世界冠军。At the 1992 Barcelona Olympic Games, she took the gold medal in the women's 10-metre platform, becoming the youngest Olympic diving champion of all time. 在1992年的巴塞罗那奥运会上,她夺得女子十米跳台的金牌,成为有史以来最年轻的奥运会跳水冠军。 This was followed by great success at the 1996 Atlanta Olympic Games where she won gold for both the 10-metre platform and the three-metre springboard. 随后的巨大成功是在1996年亚特兰大奥运会上,她又夺得10米跳台和3米跳板的金牌。 This made her the first woman in Olympic diving history to win three gold medals. 这使伏明霞成为奥运会跳水史上第一位连续夺得三枚金牌的女子。 She retired from diving after Atlanta and went to study economics at university. 在亚特兰大之后,伏明霞退役,到大学里学习经济。While there she decided to make a comeback and went on to compete at the Sydney Olympic Games, where she won her fourth Olympic gold, again making Olympic history. 读书期间,她决定复出参加悉尼奥运会,结果她又获得了自己的第四枚奥运会金牌,再次改写了奥运会历史。

Martin Strel马丁·斯特雷

Date of Birth: 1st October, 1954出生日期:1954年10月1日

Country: Slovenia国籍:斯洛文尼亚

Strel was trained as a guitarist before he became a professional marathon swimmer in 1978. 在1978年成为职业马拉松游泳运动员之前,斯特雷曾被作为吉他手培养。 He has a passion for swimming the world's great rivers. 但是他有一股热情,想要到世界上的大江大河中去游泳。 In 2000, he was the first person ever to swim the entire length of the Danube River in Europe - a distance of 3,004 kilometres in 58 days. 2000年,他成为游完欧洲多瑙河全程的第一人——58天游完了3004公里。 For this, he attained his first entry in the Guinness Book of World Records.

英语人教版选修9课文录音(三)
人教版高中英语选修9课文译文

第一单元

路永在前方

阿什利塔·福曼是一位热衷挑战并总想争创吉尼斯纪录的运动员。在过去25年中,他大约(approximately)已经打破了93项吉尼斯世界纪录,至今,他仍然是其中20多项纪录的保持者,还包括拥有最多的吉尼斯纪录这一项。但是这些记录并不是像游泳或足球等一般运动项目那样创建的,而是阿什利塔试图在非常有趣的地点,在富有想像力的运动项目中打破的。

最近,阿什利塔完成了他的梦想:在所有七大洲破一项纪录,其中包括在澳洲玩呼啦圈,在南美洲的水下做弹簧单高跷游戏,在北美洲的热气球中做膝部深弯曲运动。

虽然这些活动看起来孩子气且令人发笑而不是让人肃然起敬,但实际上(in reality),完成这些活动需要强大的力量,健康的体格和坚定的决心。

想想吧,你一边走路,一边还要把一瓶牛奶顶在头上,你的脖子需要的多好的适应力。你可以停下来休息或吃东西,但瓶子必须呆在头上。

当阿什利塔站在75厘米高的瑞士球上时,看起来虽然很轻松容易,其实不然。呆在球上得一直全神贯注,还需要有极强的注意力和极好的平衡感。特别是在双腿开始抖动的时候,你还得使劲呆在球上。

然而沿着12英里的马路翻筋斗,情况又是怎样的呢?翻筋斗是一项艰苦的运动,因为你必须克服头晕、极度疲劳和痛苦。每翻滚一个小时,只允许休息5分钟,不过也可以短暂地停下来呕吐(vomit)。

做标准的体操(gymnastically)弓箭步动作向前,以最快的节奏走完1英里的路程是阿什利塔又一个出色的项目。弓箭步冲刺对你的双腿是一个极端艰苦的考验。开始时呈站立姿势,然后右脚向前迈一步,同时左膝触地,然后再站起来,左脚向前迈出一步,同时右膝触地。 想想吧,这个动作要反复做1英里远!

然而,这位有才能的运动员并不是天生的。小时候,他很不健康(unfit),而且对运动毫无兴趣。但他却对《吉尼斯世界纪录大全》非常着迷(fascinated)。

阿什利塔究竟是怎样成为一位运动员的呢?这是一个有趣的故事。少年时,他就开始探究人生的深层的意义。他研究过东方宗教,16岁时,他发现了一位名叫斯里琴摩的印度静坐功(mediation)导师,住在纽约市他家附近。自从20世纪70年代初,阿什利塔就一直是斯里琴摩的学生。斯里琴摩指出,人们发展他们的体魂与发展他们的头脑、心灵和精神上的(spiritual)自我具有同等的重要性,并且他相信人的体能是没有局限的。

当阿什利塔1978年在纽约市中央公园进行的24小时自行车马拉松(marathon)比赛中获得第三名时,他就知道总有一天他将进入《吉尼斯世界纪录大全》。尽管从没有训练过,他还是受到他的精神领袖的敦促参加了马拉松比赛。因此,当他取得第三名的时候,他开始有了这样的认识:他的身躯只不过是他的精神的工具,而且他似乎能够利用他的精神力量去完成任何事。从那时起,阿什利塔就拒绝接受任何身体极限的说法。

由于有了这种新的信心, 阿什利塔于1979年第一次打破吉尼斯纪录——跳爆竹27000次。不断努力打破纪录的动机源来自他对斯里琴摩思想的虔诚。每次试图破纪录的时候,阿什里塔都会达到一个体力不可逾越的极限点。这个时候,他就会进入自己的内心深处,与他的灵魂(soul)和他的老师相沟通。

在创纪录的努力中,阿什利塔总是要感谢他的老师。事实上,他常穿着一件T恤衫,后背上有斯里琴摩的名言:

“完美的道路只有一条,它就在你前方,永远在你前方。”

集中精力于„„

兰斯·阿姆斯特郎

出生日期:1971年9月8日

国籍:美国

兰斯·阿姆斯特郎的环法自行车赛最快平均速度的吉尼斯记录是他 1999 年以 40.27 公里 小时的平均速度创造的。在少年时期,他是一名三项全能比赛的运动员,但到 16 岁时,他开始集中精力于自行车运动。在 1992 年奥运会之前他还只是一名业余车手,但是在参加奥运会比赛之后,他就成为一名专业车手了。在随后的几年里,他获得了许多称号。到了 1996 年,他已经成为世界第一了。然而,在1996年10月,他发现自己患了癌症,不得不放弃骑车运动。在成功地战胜病魔之后,他于1998年正式重返赛场。1999年他赢得了环法自行车赛的冠军。到2003年,他完成了自己在环法自行车赛上五次夺冠的目标。

米歇尔· 琼斯

出生日期:1969年6月9日

国籍:澳大利亚

1988年,米歇尔· 琼斯在澳大利亚帮助创建了“多项运动”比赛——三项全能运动。1990年她取得教师资格证以后,就把精力集中在三项全能运动上。在1991年的世界锦标赛上她得了第三名。在1992年和1993年,她取得了国际铁人三项联盟的冠军。从那以后,在她所参加的任何一次世界锦标赛中,她从来没有低于第四名的成绩。在 2000 年的悉尼奥运会上,她又取得了女子三项全能运动的银牌。该项运动还是首次被纳入奥运会。最近,琼斯没有入选国家队,这是她15年来首次未被入选,因而她没能参加2004年的雅典奥运会。 伏明霞

出生日期:1978年8月16日

国籍:中国

伏明霞首次站在10米跳台上是在她9岁的时候。1991 年,12 岁的伏明霞就获得了一项吉尼斯记录,当时她参加了在澳大利亚举行的跳台跳水世界锦标赛,成为最年轻的女子世界冠军。在 1992 年的巴塞罗那奥运会上,她夺得女子 10 米跳台的金牌,成为有史以来最年轻的奥运会跳水冠军。随后的巨大成功是在 1996年的亚特兰大奥运会上, 她又夺得 10 米跳台和 3 米跳板的金牌。 这使伏明霞成为奥运会跳水史上第一位连续夺得三枚金牌的女子。在亚特兰大之后,伏明霞退股,到大学里学习经济。读书期间,她决定复出参加悉尼奥运会,结果她又获得第四枚奥运会金牌,再次改写了奥运会历史。

马丁·斯特雷

出生日期:1954年10月1日

国籍:斯洛文尼亚

在1978年成为职业马拉松游泳运动员之前,斯特雷曾被作为吉他手培养。但是他有一股热情, 想要到世界上的大江大河中去游泳。2000 年, 他成为游完欧洲多瑙河全程的第一人—58 天游完了 3004 公里。 为此,他第一次进入了《吉尼斯世界纪录大全》。随后在2001年,他打破了全程无间断游泳的吉尼斯世界纪录——在多瑙河中以84小时10分的时间游了504.5公里。马丁于2002年第三次进入《吉尼斯世界纪录大全》,这次他打破了自己创下的远距离游泳的世界纪录——在68天内总共游完北美洲密西西比河的3797公里。然后在2003年他成为游完难度巨大,全程1929公里的南美洲巴拉那河的第一人。到 2004 年,斯特雷再次破了他自己的吉尼斯记录,游了世界上第三大河长江的危险河段 4600 公里。

第二单元

海洋航行

我们很可能感到奇怪,在经纬度被用来在地图上标出船只位置之前,海员是如何对海洋进行探索的。17 世纪以前的航海记录显示,即使没有现代航海技术的帮助,他们也没有任凭海洋摆布(at the mercy of)。那么他们是怎样航行得如此之好的呢?读读百科全书(encyclopedia)这几页上的记载吧。

第一页:

借助大自然使船只沿海岸线行驶

这似乎是最早的、最有用的探险(exploration)方式,所冒的风险也最小。

利用天体(celestial bodies)

●北极星

在北极, 北极星是在天上的最高位置;而在赤道(equator)上,北极星却在地平线(horizon)上。因此,熟练的航海探险家就能够利用北极星来确定他们自己的位置。

●太阳

在晴朗的日子里,特别是夏天,船员可以利用正午在头顶上(overhead)的太阳来导航。他们可以利用太阳的高度来计算出他们自己的位置。

●云层

海上的船长观测岛上的云层。有一种特殊的云彩的形状表明附近有陆地。

利用野生动植物

●海藻

海员常常看到海里的海藻,并能根据它的颜色和气味判断这种海藻在那儿有多久了。如果它颜色新鲜而且气味浓烈,那说明船只就离陆地很近了。

●鸟

【英语人教版选修9课文录音】

在看不见陆地的时候, 可以用海鸟来指明通往陆地的去路。在夜晚的时候, 筑巢而居的鸟就要返回陆地鸟窝。因此, 即使在远离海岸的大洋上, 海员们也可以跟随这些鸟儿到达陆地。

利用天气

●雾

正如雾气汇聚在溪流或江河上一样, 雾气也能汇聚在海洋上。当靠近陆地时, 海员们可以用雾气来帮助确定溪流或江河的位置。

●风

聪明的海员常常利用风向来导航。风向可以使船只加快速度,也可以造成危险。于是,北欧的海盗们在出海或返航时都要观察风向。

利用大海

技术娴熟的海员可以利用大海的某些潮汐(tides)或浪潮把船送往他们的目的地。

第二页:

利用航海工具

找出经度

直到 17 世纪英国人解决了这个理论问题后,人们才有了测量经度的可靠方法 。以前没有人知道地球每小时向东转动约15度,然而海员们确实知道用速度和时间来计算经度的近似标准的方法。早期测量速度的方法是沿着船边拉一根打结的(knotted)绳子,把这根绳子系在一根圆木(log)上,然后把它抛入海里。当船只在水中前进时,这些绳结从海员的手中通过, 这时海员就记下绳结的数目。在一定时间内计算出有多少个结, 就可以算出船只每小时航行多少海里(nautical miles)的速度。

后来, 当12世纪海员们开始使用指南针的时候, 他们就可以用复杂的数学表来计算出经度了。指南针有一个特殊的磁针(magnetic), 始终指着北极。因此人们用它来帮助找出船

只所要去的方向。这样, 即使在大海中船只也可以直线航行。

找出纬度(latitude)

●方位圆

这是最早用来测量太阳位置的工具。海员可以测量太阳的影子,并把它同太阳在正午时的高度作比较,这样就可以知道自己是在正确的航道上或是在随意行驶。

●星盘

星盘、象限仪和六分仪相互都有联系。它们是在彼此的基础上发展而成的。最早的是星盘,它是一种特殊的集多功能于一体的工具,它可以用来表明船只同太阳和布满天空的各种星星之间的相关位置。这样船员们就可得知当地的时间,以及他们在海上的纬度。但是,它不容易使用,因为其参照(reference)点之一就是行驶中的船只本身。

●象限仪

这是一种比较精确而且比较简单的星盘。它利用星盘的 1 /4 圆周而不是整个圆来测量星星在水平线上的高度。它比较容易操作,因为它比较轻便(portable)。缺点仍旧是使用移

动的船只作为一个固定的参照点。因为船只在海浪中起伏不定,所以很难测出精确的读数。【英语人教版选修9课文录音】

●六分仪

六分仪是方位圆和象限仪的改进版,它减少了出差错的可能性。在这些早期的航海仪器中,它被证明是最精确和最为可靠的一种,它的工作方式是用两块镜子来测量船外两个固状物体之间的角度,这就使得计数更加精确,而且更加容易操作。

最伟大的航海里程

——幸存的经验教训

1789年我有幸与布莱船长乘坐一条敞篷船航行了40余天,横穿太平洋,行程约4000英里。我们乘坐“邦蒂号”出发到塔希提岛这希航程中充满了各种事件。我以为回国后可以讲这些故事,但是我完全错了!在我们离开(departure)塔希提以后,有部分船员(crew)接管了这艘船。他们把船长放(deposit)进一条小船里,让他自己想办法回家。可是还有别的什么人同他一起走吗?在“邦蒂号”上的我们这些人有点儿进退两难:是冒着生命危险,挤坐在又小又拥挤的船上,只有少量的食物和水更好呢?还是与船上的人一起呆在“邦蒂号”上,面对被英国海军抓获的危险?想到这样对待布莱船长是多么错误的时候,留在船上的不利因素似乎增多了,因此我随船长上了小船。随着黄昏降临,我们似乎面对着一个不可预测的未来。没有航海图,允许船长带走的仪器只有一个指南针和一个四分仪。

一旦我们在海上,每天的事务总是一成不变。每当日出和日落的时候,船长就用四分仪测量我们的位置,并用指南针确定航线。因为船只总是在晃动,所以我们很难从四分仪上得到正确的读数。船长使用一个叫做 “航位推算(reckoning)” 的系统。他知道在我们原先位置的正西北方有陆地。因此,他的任务就是确保我们要在那个航线上。正如你在地图上所能见到的那样,我们很好地保持着这条笔直的航线。此外,船长还让我们大家都忙于解读表格,以计算出我们的位置。虽然这项工作占去了大量的时间,但那并没有关系。毕竟我们有的就是时间。

我们的日常食物全都是平均分配的:一片面包和一杯水。这点儿份量的食物只能让人处于饥饿之中,可是我们心理上最难承受的却是极度缺水。想想看,你的四周全都是水,但是一滴都不能喝,因为水中的盐分会弄得你精神失常!船长一直试图让我们保持良好的精神状态,他给我们讲故事,并且满怀希望地同我们谈论回到英国后所要做的事。我们对他只是将信将疑罢了。

随着食物和水的供应渐渐(gradually)短缺, 船上的气氛也越来越紧张(tension).可以预见到, 如果不能很快地靠岸登陆, 我们必死无疑。逐渐地我们陷入一种昏昏欲睡奄奄一息

的状态。船长同我们这些人一样地虚弱,但是他决意不放弃。他每天继续不停地进行航海测量。他总是使我们忙个不停,并且竭力使我们忘记饥渴(thirst)。他使我们活了下来。 你简直无法想象我们被放在(set loose)小船上漂泊了 40 天后在帝汶岛登陆时的凄惨样子。我们衣衫褴褛(torn), 发着高烧, 从脸上就能看出我们所遭受的痛苦。但是经过一段时间的休息,吃了几顿好饭,穿了几件新衣服之后一切情况就都变了.我们不停地讲述着我们航行的经历,并且大家都想听我们讲。我们完成了历史上最伟大的航海壮举,我们成了从鬼门关(jaws of death)逃出来的英雄!

第三单元

澳大利亚小览

澳大利亚

首都:堪培拉

正式国名:澳大利亚联邦(commonwealth)

面积: 7 686 850平方公里 人口:2千万

最高点:科西阿斯科山,高出海平面2228m

最低点:艾尔湖, 低于海平面15m

澳大利亚是唯一一个既是国家又是大陆的国家。它是世界上第六大的国家, 并且位于最小的大陆——大洋洲(Oceania).这是一个干旱气候为主的国家, 只有少部分沿海地区有充足雨量, 可以维持着大量人口的生存。大约有 80%的澳大利亚人居住在东南沿海地区,这里包括澳大利亚两个最大的城市——墨尔本和悉尼。

大陆中央主要是沙漠和干草地很少有人居住。

澳大利亚以其开阔的疆域、明媚的阳光、数不尽的牛羊和奇特的野生动植物而闻名,其中包括袋鼠和树袋熊。澳大利亚是一个受人欢迎的旅游胜地,世界各地的游客来到这里体验它独特的生态环境。

澳大利亚是由六个州组成的。像美国的州一样,澳大利亚的州政府的某些部门自治。然而, 澳大利亚有一个联邦政府负责管理涉及全国人民的事务,诸如国防、外交政策和税收(taxation)等。联邦议会设在堪培拉。

澳大利亚的公民庆典活动

1月26是澳大利亚日,全国200多个地方的9 000多人将成为澳大利亚的公民。

“我们以这些公民(citizenship)庆典的形式欢迎来自不同文化和社会背景的人加入到我们这个群体和国家中来。”公民与多元化事务部部长说。“来自许多不同的出生地的人参加澳大利亚日庆典活动.这种庆典活动是在澳洲全体人民中鼓励宽容(tolerance)、尊重和友爱的一种极佳方式。”

通常在公民庆典活动之后有一些来自移民(migrant)国家的歌舞表演,还有品尝世界各地美味佳肴的活动。

乘飞机观云彩

坐火车看澳洲

乘印度洋——太平洋号列车三日游

从悉尼经(via)阿德莱德到佩思长达 4332 公里的旅途中, 你将看到澳大利亚所特有的美景,既有巍峨秀美的蓝山,也有望不见树木的纳拉伯平原。沿途中,你还将看到各种各样引人入胜的野生动植物.

乘格安列车二日游

从阿德莱德经爱丽丝温泉到达尔文的旅程中,你可以看到澳大利亚最壮丽的风景——从环绕阿德莱德的延绵起伏的群山,到澳大利亚中部的红色(rusty)土地,到达尔文美丽的热带景观(tropical splendour)。

英语人教版选修9课文录音(四)
高中英语选修9课文逐句翻译(人教版)

1.选修九Unit1 Breaking records-Reading打破记录

"THE ROAD IS ALWAYS AHEAD OF YOU"―路永在前方‖

Ashrita Furman is a sportsman who likes the challenge of breaking Guinness records. 阿什里塔·弗曼是一位热衷挑战并想争创吉尼斯世界纪录的运动员。Over the last 25 years, he has broken approximately 93 Guinness records. 在过去的25年中,他大约已经打破了93项吉尼斯世界纪录。 More than twenty of these he still holds, including the record for having the most records. 至今,他仍然是其中20多项纪录的保持者,还包括拥有最多的吉尼斯纪录这一项。But these records are not made in any conventional sport like swimming or soccer. Rather Ashrita attempts to break records in very imaginative events and in very interesting places. 但是这些纪录并不是像游泳或足球等一般运动项目那样创建的,而是阿什里塔试图在非常有趣的地点,在富有想象力的运动项目中打破的。

Recently, Ashrita achieved his dream of breaking a record in all seven continents, including hula hooping in Australia, pogo stick jumping under water in South America, and performing deep knee bends in a hot air balloon in North America. 最近,阿什里塔完成了他的梦想:在所有的七大洲中都破一项纪录,其中包括在澳洲玩呼啦圈,在南美洲的水下做弹簧单高跷游戏,在北美洲的热气球中做膝部深弯曲运动。While these activities might seem childish and cause laughter rather than respect, in reality they require an enormous amount of strength and fitness as well as determination. 虽然这些活动看起来孩子气且令人发笑而不是让人肃然起敬,但实际上,完成这些活动需要强大的力量、健康的体格和坚定的决心。

Think about the fine neck adjustments needed to keep a full bottle of milk on your head while you are walking. 想想吧,你一边走路一边还要把满满一瓶牛奶定在头上,你的脖子需要有多好的适应力。You can stop to rest or eat but the bottle has to stay on your head. 你可以停下来休息或者吃东西,但瓶子必须呆在你的头顶上。 While Ashrita makes standing on top of a 75 cm Swiss ball look easy, it is not. 当阿什里塔站在高75公分的瑞士气球上时,看起来虽然很轻松容易,其实不然。It takes a lot of concentration and a great sense of balance to stay on it. 呆在球上得一直全神贯注,还需要有极强的注意力和极好的平衡感。You have to struggle to stay on top especially when your legs start shaking. 特别是在双腿开始抖动的时候,你还得使劲呆在球上。

And what about somersaulting along a road for 12 miles? 然而沿着12英里的马路翻筋斗,情况又是怎样呢? Somersaulting is a tough event as you have to overcome dizziness, extreme tiredness and pain. 翻筋斗是一项艰苦的运动,因为你必须克服头晕、极度疲劳和痛苦。 You are permitted to rest for only five minutes in every hour of rolling but you are allowed to stop briefly to vomit. 每翻滚一个小时,只允许你有五分钟的休息,不过也可以短暂地停下来呕吐。

Covering a mile in the fastest time while doing gymnastically correct lunges is yet another event in which Ashrita is outstanding. 做标准的体操弓箭步动作向前,以最快的节奏走完一英里的路程是阿什里塔又一个出色的项目。 Lunges are extremely hard on your legs. 弓箭步冲刺对你的双腿是一个极端艰苦的考验。You start by【英语人教版选修9课文录音】

standing and then you step forward with the right foot while touching the left knee to the ground. 开始时呈站立姿势,然后右脚向前迈一步,同时左膝触地。 Then you stand up again and step forward with the left foot while touching the right knee to the ground. 然后再站起来,左脚向前迈出一步,同时右脚触地。 Imagine doing this for a mile! 想想吧,这个动作要反复做一英里远!

Yet this talented sportsman is not a natural athlete. 然而,这位有才能的运动员并不是天生的。As a child he was very unfit and was not at all interested in sports. 小时候他很不健康,而且对运动毫无兴趣。 However, he was fascinated by the Guinness Book of World Records. 但他却对《吉尼斯世界纪录大全》非常着迷。

How Ashrita came to be a sportsman is an interesting story. 阿什里塔究竟是怎样成为一名运动员的呢?这是一个有趣的故事。 As a teenager, he began searching for a deeper meaning in life. 十几岁的时候他就开始探求人生的深层意义。 He studied Eastern religions and, aged 16, discovered an Indian meditation teacher called Sri Chinmoy who lived in his neighbourhood in New York City. 他研究过东方宗教,在16岁时,他发现了一位名叫斯里琴摩的印度静坐功导师,住在纽约市他家附近。Since that time in the early 1970s, Ashrita has been one of Sri Chinmoy's students.自从20世纪70年代初,阿什里塔就一直是斯里琴摩的学生。Sri Chinmoy says that it is just as important for people to develop their bodies as it is to develop their minds, hearts and spiritual selves. He believes that there is no limit to people's physical abilities. 斯里琴摩指出人们发展他们的体魄与发展他们的头脑、心灵和精神上的自我具有同等的重要性,并且他相信人的体能是没有局限的。

When Ashrita came third in a 24-hour bicycle marathon in New York's Central Park in 1978, he knew that he would one day get into the Guinness Book of World Records. 但阿什里塔于1978年在纽约市中央公园进行24小时自行车马拉松比赛中获得第三名的时候,他就知道总有一天他会进入《吉尼斯世界纪录大全》。He had been urged by his spiritual leader to enter the marathon even though he had done no training. 尽管从没有训练过,他还是收到他的精神领袖的敦促参加了马拉松比赛。So, when he won third place, he came to the understanding that his body was just an instrument of the spirit and that he seemed to be able to use his spirit to accomplish anything. 因此,当他取得第三名的时候,他就开始有了这样的认识:他的身躯只不过是他的精神的工具,而且他似乎能够用他的精神力量去完成任何事。 From then on, Ashrita refused to accept any physical limitation. 从那时起,阿什里塔就拒绝接受任何身体极限的说法。

With this new confidence, Asharita broke his first Guinness record with 27,000 jumping jacks in 1979. 由于有了这种新的信心,阿什里塔于1979年第一次打破吉尼斯纪录——跳爆竹27000次。 The motivation to keep trying to break records comes through his devotion to Sri Chinmoy. 不断努力打破纪录的动机来自于他对斯里琴摩思想的虔诚。 Every time Ashrita tries to break a record, he reaches a point where he feels he cannot physically do any more. 每次是突破记录的时候,阿什里塔都会达到一个体力不可逾越的极限点。At that moment, he goes deep within himself and connects with his soul and his teacher. 这个时候他就会进入自己内心深处,与他的灵魂和他的老师相沟通。

Ashrita always acknowledges his teacher in his record-breaking attempts. 在创纪录的努力中,阿什里塔总是要感谢他的老师。In fact, he often wears a T-shirt with Sri Chinmoy's words on the back. The words are: 事实上,他常常穿着一件体恤衫,后背上有斯里琴摩的名言:

"There is only one perfect road. It is ahead of you, always ahead of you." ―完美的道路只有一条,他就在你的前方,永远在你的前方。‖

2.选修九Unit 1 FOCUS ON ... 集中精力于……

Lance Armstrong兰斯·阿姆斯特朗

Date of Birth: 8th September, 1971出生日期:1971年9月8日

Country: USA国籍:美国

Lance Armstrong's Guinness record for the fastest average speed at the Tour de France was set in 1999 with an average speed of 40.27 km/hr. 兰斯·阿姆斯特朗环法自行车赛最快平均速度的吉尼斯世界纪录是他1999年以40.27公里每小时的平均速度创造的。 In his teens he was a triathlete but at 16 he began to concentrate on cycling. 在少年时期,他是一位三项全能比赛的运动员,但到16岁时,他开始集中精力于自行车运动。 He was an amateur cyclist before the 1992 Olympic Games but turned professional after he had competed in the Games. 在1992年奥运会之前他还只是一名业余车手,但是在参加奥运会比赛之后,他就成为一名专业车手了。In the following few years, he won numerous titles, and by 1996 he had become the world's number one. 在随后的几年里,他获得了许多称号。到了1996年,他已经成为世界第一了。 However, in October 1996, he discovered he had cancer and had to leave cycling. 然而,在1996年10月,他发现自己患了癌症,不得不放弃骑车运动。 Successfully fighting his illness, Armstrong officially returned to racing in 1998. 在成功地战胜病魔之后,他于1998年正式重返赛场。In 1999 he won the Tour de France and in 2003 he achieved his goal of winning five Tours de France. 1999年他赢得了环法自行车赛的冠军。到2003年他完成了自己在环法自行车赛上五次夺冠的目标。

Michellie Jones米歇尔·琼斯

Date of Birth: 9th June, 1969出生日期:1969年6月9日

Country: Australia国籍:澳大利亚

In 1988 Michellie Jones helped establish the multi-sport event, the triathlon, in Australia. 1988年,米歇尔·琼斯帮助在澳大利亚创建了―多项运动‖比赛——三项全能运动。After completing her teaching qualifications in 1990, she concentrated on the triathlon. 1990年她取得教师资格证之后,就把精力集中在三项全能运动上。 In 1991, she finished third at the world championships. 在1991年的世界锦标赛上她得了第三名。 In 1992 and 1993, she was the International Triathlon Union World Champion. 在1992年和1993年她取得了国际铁人三项联盟的冠军。 Since then, she has never finished lower than fourth in any of the world championships she has competed in.

从那以后,在她所参加的任何一次世界锦标赛中,她从来没有得过低于第四名的成绩。 At the Sydney Olympics in 2000 she won the silver medal in the Women's Triathlon, the first time the event had been included in the Olympic Games. 在2000年的悉尼奥运会上,她又取得了女子三项全能运动的银牌。该项运动还是首次被纳入奥运会。 Recently, for the first time in 15 years, Jones was not selected as part of the national team and therefore did not compete in the 2004 Olympics in Athens. 最近,琼斯没有入选国家队,这是她15年来首次为被入选,因而她没能参加2004年的雅典奥运会。

Fu Mingxia伏明霞

Date of Birth: 16th August, 1978出生日期:1978年8月16日

Country: China国籍:中国

Fu Mingxia first stood on top of the 10-metre diving platform at the age of nine. 伏明霞首次站在10米跳台上是在她九岁的时候。At 12 years old she won a Guinness Record when she became the youngest female to win the women's world title for platform diving at the World Championships in Australia in 1991. 1991年,12岁的伏明霞就获得了一项吉尼斯纪录,当时她参加了在澳大利亚举行的跳台跳水世界锦标赛,成为最年轻的女子世界冠军。At the 1992 Barcelona Olympic Games, she took the gold medal in the women's 10-metre platform, becoming the youngest Olympic diving champion of all time. 在1992年的巴塞罗那奥运会上,她夺得女子十米跳台的金牌,成为有史以来最年轻的奥运会跳水冠军。 This was followed by great success at the 1996 Atlanta Olympic Games where she won gold for both the 10-metre platform and the three-metre springboard. 随后的巨大成功是在1996年亚特兰大奥运会上,她又夺得10米跳台和3米跳板的金牌。 This made her the first woman in Olympic diving history to win three gold medals. 这使伏明霞成为奥运会跳水史上第一位连续夺得三枚金牌的女子。 She retired from diving after Atlanta and went to study economics at university. 在亚特兰大之后,伏明霞退役,到大学里学习经济。While there she decided to make a comeback and went on to compete at the Sydney Olympic Games, where she won her fourth Olympic gold, again making Olympic history. 读书期间,她决定复出参加悉尼奥运会,结果她又获得了自己的第四枚奥运会金牌,再次改写了奥运会历史。 Martin Strel马丁·斯特雷

Date of Birth: 1st October, 1954出生日期:1954年10月1日

Country: Slovenia国籍:斯洛文尼亚

Strel was trained as a guitarist before he became a professional marathon swimmer in 1978. 在1978年成为职业马拉松游泳运动员之前,斯特雷曾被作为吉他手培养。 He has a passion for swimming the world's great rivers. 但是他有一股热情,想要到世界上的大江大河中去游泳。 In 2000, he was the first person ever to swim the entire length of the Danube River in Europe - a distance of 3,004 kilometres in 58 days. 2000年,他成为游完欧洲多瑙河全程的第一人——58天游完了3004公里。 For this, he attained his first entry in the Guinness Book of World Records. 为此,他第一次进入了《吉尼斯世界纪录大全》。 Then in 2001 he broke the Guinness record

for non-stop swimming - 504.5 kilometres in the Danube River in 84 hours and 10 minutes. 随后在2001年,它打破了全程无间断游泳的吉尼斯世界纪录——在多瑙河中以84小时10分的时间游了504.5公里。 Martin won his third entry in the Guinness Book of World Records in 2002 when he beat his own record for long distance swimming by swimming the length of the Mississippi River in North America in 68 days, a total of 3,797 kilometres. 马丁于2002年第三次进入《吉尼斯世界纪录大全》,这次他打破了自己远距离游泳的世界纪录——在68天内总共游完北美洲密西西比河的3797公里。Then in 2003 he became the first man to have swum the whole 1,929 kilometres of the difficult Parana River in South America. 然后在2003年他成为游完难度巨大,全程1929公里的南美洲巴拉那河的第一人。 In 2004, Strel again broke his own Guinness record by swimming the length of the dangerous Changjiang River (4,600 km), the third longest river in the world. 到2004年,斯特雷再次破了他自己的吉尼斯纪录,游了世界上第三大河长江的危险河段4600公里。

3.选修九Unit2 Sailing the oceans海洋航行

We may well wonder how seamen explored the oceans before latitude and longitude made it possible to plot a ship's position on a map. 我们很可能感到奇怪,在经纬度被用来在地图上标出船只位置之前,海员是如何对海洋进行探索的。 The voyages of travellers before the 17th century show that they were not at the mercy of the sea even though they did not have modern navigational aids. 17世纪以前的航海纪录显示,即使没有现代航海技术的帮助,他们也没有任凭海洋摆布。 So how did they navigate so well? Read these pages from an encyclopedia. 那么,他们是怎样航行得如此之好的呢?读读百科全书这几页上的记载吧。

Page 1: 第一页:

Using nature to help Keeping alongside the coastline借助大自然使船只沿海岸线行驶

This seems to have been the first and most useful form of exploration which carried the minimum amount of risk. 这似乎已是最早的、最有用的探险方式,所冒的风险也最小。

Using celestial bodies利用天体

●North Star北极星

At the North Pole the North Star is at its highest position in the sky, but at the equator it is along the horizon. 在北极,北极星是在天上的最高位置;而在赤道上,北极星却在地平线上。So accomplished navigators were able to use it to plot their

positions. 因此,熟练的航海探险家就能够利用北极星来确定他们自己的位置。

●Sun太阳

On a clear day especially during the summer the sailors could use the sun overhead at midday to navigate by. They can use the height of the sun to work out their latitude. 在晴朗的日子里,特别是夏天,船员可以利用正午在头顶上的太阳来导航,他们可以用太阳的高度来计算出他们的纬度。

英语人教版选修9课文录音(五)
【人教版】英语课本原文(必修1~选修9)及部分翻译

【人教版】英语课本原文(必修1~选修9)及部分翻译

必修1 第一单元 Reading 阅读 ANNE’S BEST FRIEND

Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and

thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend.

安妮最好的朋友

你想不想有一位无话不谈能推心置腹的朋友?或者你会不会担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮?弗兰克想要的是第一种类型的朋友,所以她把的日记视为自己最好的朋友。

Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War II. Her family was Jewish so the had to hide or they would be caught by the German Nazis. She and her family hide away for two years before they were discovered. During that time the only true friend was her diary. She said, ―I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.‖ Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942.

在第二次世界大战期间,安妮住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则就会被德国的纳粹分子抓去。她和她的家人躲藏了25个月之后才被发现。在那段时期,她的日记成了她唯一忠实的朋友。她说:―我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把我的日记当作自己的朋友,我把我的这个朋友叫做基蒂。‖现在,来看看安妮自1942年7月起躲进藏身处后的那种心情吧。

Thursday 15, June, 1944

Dear kitty,

I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound. That’s changed since I was here.

…For example, when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven one evening in order to have a good look at the moon for once by myself. But as the moon gave far too much light, I didn’t dare open a window. Another time some months ago, I happened to be upstairs one evening when the window was open. I didn’t go downstairs until the window had to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that I’d seen the night face to face…

…Sadly…I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows. It’s no pleasure looking through these any longer because nature is one thing that really must be experienced.

Yours,

Anne

1944年6月15日,星期四

亲爱的基蒂:【英语人教版选修9课文录音】

我不知道这是不是因为我太久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里之后,这一切都变了。

……比如说,有一天晚上天气很暖和,我故意熬到晚上11点半都不睡觉,为的就是能独自好好地看看月亮。但是因为月光太亮了,我都不敢打开窗户。还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的,我一直呆到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的雨夜,刮着大风,电闪雷鸣,乌云滚滚,我完全被这种景象镇住了。这是我一年半以来第一次亲眼目睹的夜晚……

……不幸的是……我只能透过那满是灰尘的窗帘下那脏兮兮的窗户看看大自然。只能隔着窗户看那大自然实在没意思,因为大自然是需要真正体验的东西。

你的安妮

Using Language 语言运用

Reading and listening 读与听

1 Read the letter that Lisa wrote to Miss Wang of Radio for Teenagers and predict what Miss Wang will say. After listening, check and discuss her advice.

Dear Miss Wang,

I am having some trouble with my classmates at the moment. I’m getting along well with a boy in my class. We often do homework together and we enjoy helping each other. We have

become really good friends. But other students have started gossiping. They say that this boy and I have fallen in love. This has made me angry. I don’t want to end the friendship, but I hate others gossiping. What should I do?

Yours,

Lisa

1 读读琳达为青少年写给电台王小组的这封信,然后王小姐可能会怎么说。听完录音之后,核对并讨论她的建议。

亲爱的王小姐:

现在我同班上的同学有些麻烦事。我跟我们班里的一位男同学一直相处的很好。我们常常一起做家庭作业,而且很乐意互相帮助。我们成了真正好朋友。可是,其他同学却在背后议论起来,他们说我和这位男同学在谈恋爱,这使我很生气。我不想中断这段友谊,但是,我又讨厌人家背后说闲话。我该怎么办呢?

你的莉萨

Reading and writing 读与写

Miss Wang has received a letter from Xiaodong. He is also asking for some advice. Read the letter on the right carefully and help Miss Wang answer it.

王小姐收到小冬的一封来信。小冬是要征求一些意见。仔细阅读右边的信,然后帮王小姐回复。

Dear Miss Wang,

I’m a student from Huzhou Senior High School. I have a problem. I’m not very good at communicating with people. Although I try to talk to my classmates, I still find it hard to make good friends with them. So I feel quite lonely sometimes. I do want to change this situation, but I don’t know how. I would be grateful if you could give me some advice.

Yours,

Xiaodong

亲爱的王小姐:

我是湖州高中的一名学生,我有一个难题,我不大善于与人们交际。虽然我试着和班上的同学交谈,但是,我还是很难跟他们成为好朋友。因此,有时候我感到十分的孤独。我确实想改变这种现状,但是我却不知道怎么办。如果您能给我提些建议,我会非常感谢的。 你的小东

2 Decide which are the best ideas and put them into an order. Then write down your advice and explain how it will help. Each idea can make one paragraph. The following sample and the expressions may help you

Dear Xiaodong,

I’m sorry you are having trouble in making friends. However, the situation is easy to change if you follow my advice. Here are some tips to help you.

First, why not…?

If you do this,…

Secondly, you could / can …

Then / That way, …

Thirdly, it would be a good idea if …

By doing this, …

I hope you will find these ideas useful.

Yours

Miss Wang

2 决定哪些是最好并把它们按顺序组织起来。然后把你的建议写出来,并解释它为什么会有所帮助。每个想法可以自成一个段落。下面的例子和表达可能对你有所帮助。

亲爱的小冬:

很遗憾听说你在交朋友的过程中遇到了困难。但是,如果你听听我的建议,这种情况是很容易改变的。这些建议会对你有所帮助。

第一,为什么不……呢?

如果你这样做……

第二,你可以……

这样的话……

第三,如果……那将是个不错的主意。

通过做……

我希望你会发现这些想法对你有所帮助。

你的王小姐

LEARNING TIP 学习建议

It’s a good habit for you to keep a diary. It can help you remember past events. You can express your feelings and thoughts in it. It will help you improve your English if you write your diary in English. Why not have a try?

写日记对你来说是一个好习惯。它可以帮你记住一些过去发生的事件。你还可以在日记中表达你的情感和思想。如果你用英语写日记的话,还可以帮助你提高英语水平。为什么不试一试呢?|||

第二单元 Reading 阅读 THE ROAD TO MODERN ENGLISH

At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English. Nearly all of them lived in England. Later in the next century, people from England made voyages to conquer other parts of the world and because of that, English began to be spoken in many other countries. Today, more people speak English as their first, second or foreign language than ever before. 通向现代英语之路

在16世纪末,大约有五至七百万人讲英语。几乎所有这些讲英语的人都住在英格兰。在其后的一个世纪中,英格兰人为征服世界航海到了世界其他一些地方,结果世界的其他地方的人们也开始说英语了。今天,把英语作为自己的第一语言、第二语言或外语来使用的人比以往任何时候都多。

Native English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of English. Look at this example:

British Betty: Would you like to see my flat?

American Amy: Yes, I’d like to come up to your apartment.

以英语作为母语的人,即使他们所讲不是同一种英语,他们也能彼此听懂。请看看这个例子:

英国人贝蒂:来看看我的公寓吗?

美国人艾米:好的,我来看看你的公寓吧。

So why has English changed over time? Actually all languages change and develop when cultures meet and communicate with each other. At first the English spoken in England between about AD 450 and 1150 was very different from the English spoken today. It was based more on German than the English we speak at present. Then gradually between about AD 800 and 1150, English became less like German because those who ruled England spoken first Danish and later French. These new settlers enriched the English language and especially its vocabulary. So by the 1600’s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before. In 1620 some British settlers moved to America. Later in the 18th century some British people were taken to Australia too. English began to be spoken in both countries.

那么,随着时间的推移英语为什么发生了变化呢?实际上,当不同文化相互交流渗透时,所有的语言都会有所发展和变化。开始,英格兰人在大约公元450年到1150年之间所说的英语与我们今天所说的英语很不一样。当时的英语更多的是以德语为基础的,不像我们现在说的英语。后来,大约在公元800年至1150年之间,英语慢慢变得不那么像德语,因为统治英格兰的那些人开始是说丹麦语,后来说法语。这些新来的定居者丰富了英语语言,尤其是丰富了英语词汇。所以到17世纪初的时候,莎士比亚能够得以使用比以往任何时候都丰富的词汇。1620年一些英国定居者来到了美洲,后来到了18世纪的时候,一些英国人还被带到了澳大利亚。英语也就开始在这两个国家使用。

Finally by the 19th century the language was settled. At that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The

以上就是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/带给大家不一样的精彩成考报名。想要了解更多《英语人教版选修9课文录音》的朋友可以持续关注中国招生考试网,我们将会为你奉上最全最新鲜的成考报名内容哦! 中国招生考试网,因你而精彩。

相关热词搜索:人教版英语选修9单词 人教版英语选修9短语

最新推荐成考报名

更多
1、“英语人教版选修9课文录音”由中国招生考试网网友提供,版权所有,转载请注明出处。
2、欢迎参与中国招生考试网投稿,获积分奖励,兑换精美礼品。
3、"英语人教版选修9课文录音" 地址:http://www.chinazhaokao.com/keben/643573.html,复制分享给你身边的朋友!
4、文章来源互联网,如有侵权,请及时联系我们,我们将在24小时内处理!